Текст и перевод песни Ravend - Canın Sağ Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canın Sağ Olsun
Не бери в голову
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
Yaramaz
kızlar
içer
sigara
slim
Непослушные
девочки
курят
тонкие
сигареты
Bu
hafta
ne
oldu
biliyon
mu
Teo
ne
biliyim
ah
Знаешь,
что
случилось
на
этой
неделе,
Тео,
знаешь
ли
ты,
а?
Madem
geldik
buraya
izleyelim
mi
film
Раз
уж
мы
пришли
сюда,
может,
посмотрим
фильм?
Bence
biraz
hızlı
olmalısın
bitiyo
pilim
Я
думаю,
тебе
стоит
поторопиться,
у
меня
садится
телефон
Sen
bir
fahişesin
sana
Prada
yok
Ты
всего
лишь
шлюха,
тебе
не
видать
Prada
Arkamdan
neler
demişsin
önümdeyse
ağlıyon
Что
ты
там
говорила
у
меня
за
спиной,
а
теперь
плачешь
передо
мной?
Sana
yeter
bu
kadarı
daha
da
yok
Хватит
с
тебя,
больше
не
получишь
Onun
gözü
kara
ama
simleri
parlıyor
У
той
глаза
карие,
но
блестки
на
ней
сверкают
Genç
Rav
bütün
aslanlar
dedi
miyav
Молодой
Рэв,
все
львы
сказали
"мяу"
Kafamda
plan
ormanlar
oldu
ziyan
В
голове
план,
леса
пошли
прахом
Beni
sevdiğini
düşünmüştüm
ben
bi
an
На
мгновение
я
подумала,
что
ты
меня
любишь
Nasılsın
şuan
Как
ты
сейчас?
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
Derler
yavrum
derler
Говорят,
малыш,
говорят
Burda
seni
yerler
Здесь
тебя
съедят
Shawty
sular
seller
Детка,
реки,
потоки
Bana
çayı
demler
onlar
uzaktan
güzeller
Мне
чай
заваривают,
они
красивые
издалека
İstanbul
günah
şehri
dönüyo
dümenler
Стамбул
- город
грехов,
крутятся
махинации
Biraz
dayan
olcaz
en
son
gülenler
Потерпи
немного,
мы
будем
смеяться
последними
Zamanım
yok
kalbim
oldu
buz
У
меня
нет
времени,
мое
сердце
стало
льдом
Acımı
dindirmeye
yetmez
iki
üç
Rus
Две-три
русские
не
смогут
унять
мою
боль
Beni
sinirlendirme
sus
Не
зли
меня,
молчи
Ya
Yirmilerde
oldum
otuz
Мне
было
двадцать,
стало
тридцать
Senin
zorun
ne
bana
Тебе-то
что
до
меня?
Bana
anlat
bi
ara
Расскажи
мне
как-нибудь
Bitmeden
bu
sigara
Пока
не
докурила
эту
сигарету
Onlar
hep
senden
yana
Они
всегда
на
твоей
стороне
Ben
yalnızım
baya
Я
совсем
одна
Ama
olsun
bende
olsun
sendeki
yara
Но
пусть
будет
так,
пусть
у
меня
будет
твоя
рана
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
Canın
sağ
olsun
ah
iste
vereyim
Не
бери
в
голову,
а,
хочешь,
дам
тебе
Canım
o
kafanı
yorma
böyle
biriyim
Родная,
не
ломай
голову,
я
такой
человек
Aynı
kalmadım
ama
değişemedim
Я
не
осталась
прежней,
но
и
не
изменилась
Bana
bir
neden
verme
yine
seveyim
Не
давай
мне
повода,
и
я
снова
полюблю
(Albert
Punchline)
(Albert
Punchline)
A-a,
A-a,
A-a,
aaaa
А-а,
А-а,
А-а,
аааа
A-a,
A-a,
A-a,
aaaa
А-а,
А-а,
А-а,
аааа
A-a,
A-a,
A-a,
aaaa
А-а,
А-а,
А-а,
аааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teoman Taşcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.