Текст и перевод песни Ravend - Yudumlarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow,
wow,
ey,
hah
Wow,
wow,
hey,
hah
Yudumlarım
şarabı
dudaklarım
simsiyah
olana
dek
I
sip
the
wine
until
my
lips
turn
black
as
night
Bugünün
bi'
yarını
yok
There's
no
tomorrow
for
today
Zamanım
az,
beni
oyala
hep
My
time
is
short,
keep
me
distracted,
always
Oyun
gibi
gelir,
bu
son
canım
hatta
It
feels
like
a
game,
this
last
life
of
mine,
even
Tahammül
azalır,
sen
böyle
olma
My
patience
wears
thin,
don't
be
like
this,
girl
Gelmez
ecelim,
işini
bana
kitler
Death
won't
come,
it
seals
my
fate
Karanlık
yanım
kontrol
altında
My
dark
side
is
under
control
Otobüsün
arkası
hayat
muhasebesi
The
back
of
the
bus,
life's
accounting
Hayal
kuran
her
gencin
boşuna
hevesi
The
futile
desire
of
every
young
man
who
dreams
Duygularım
değişir,
bi'
tek
kalır
kinim
My
feelings
change,
only
my
resentment
remains
Canım
sabrım
tükenir
ama
dinmez
nefretim
My
patience
runs
out,
but
my
hatred
doesn't
fade
Yaşadığın,
özlemediğin
günler
Days
you
live,
days
you
don't
miss
Etkiliyo'sa
duvarda
ucuz
sözler
If
cheap
words
on
the
wall
affect
you
Anlat'ıcak
mutlu
hikâyelerim
olmadan
bu
dünyadan
gitmem
I
won't
leave
this
world
without
happy
stories
to
tell
Geri
dönüşü
olan
tüm
biletleri
yak
Burn
all
the
return
tickets
Gökyüzü
çoğu
gün
benim
için
siyah
The
sky
is
black
for
me
most
days
Çabalarımız
boşa
ama
kadere
inat
Our
efforts
are
in
vain,
but
in
defiance
of
fate
Bi'
de
kaçıyo'
neşem
bitiyo'sa
bu
biram
And
my
joy
fades
as
my
beer
runs
out
Dudaklarımız
siyah,
sana
ne
anlatıyo'?
Our
lips
are
black,
what
does
it
tell
you,
love?
İçiyorum
biraz
ve
bana
yarıyo'
I
drink
a
little
and
it
works
for
me
Hatıralarım
beni
ayakta
tutar
My
memories
keep
me
standing
Bi'
yerden
sonra
duygular
kafa
açıyo'
After
a
point,
emotions
become
intoxicating
Sinyaller
karışık,
hep
yanıyo'
sarı
Mixed
signals,
always
yellow
Gezemem
İstanbul'da,
her
yer
anı
I
can't
wander
in
Istanbul,
every
place
is
a
memory
Tanıdık
simalar,
eskimiş
mekânlar
Familiar
faces,
worn-out
places
Hatırlayabiliyorum
tüm
detayı
I
can
remember
every
detail
Hissetmek
istemiyo'm,
yanıyo'
canım
I
don't
want
to
feel,
my
soul
burns
Bu
gösterebil'ceğim
en
soft
yanım
This
is
the
softest
side
I
can
show
Sadece
kendimden
korkmalıyım
I
should
only
be
afraid
of
myself
Artık
sadece
kendimden
korkmalıyım
Now
I
should
only
be
afraid
of
myself
Yudumlarım
şarabı
dudaklarım
simsiyah
olana
dek
I
sip
the
wine
until
my
lips
turn
black
as
night
Bugünün
bi'
yarını
yok
There's
no
tomorrow
for
today
Zamanım
az,
beni
oyala
hep
My
time
is
short,
keep
me
distracted,
always
Yudumlarım
şarabı
dudaklarım
simsiyah
olana
dek
I
sip
the
wine
until
my
lips
turn
black
as
night
Bugünün
bi'
yarını
yok
There's
no
tomorrow
for
today
Zamanım
az,
beni
oyala
hep
My
time
is
short,
keep
me
distracted,
always
O-o-oh,
ya-a-a-ah,
wow
O-o-oh,
ya-a-a-ah,
wow
Yudumlarım
şarabı,
aw,
ah,
ya
I
sip
the
wine,
aw,
ah,
ya
Ah,
ah,
ya-woah
Ah,
ah,
ya-woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teoman Tasci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.