Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onun
tadı
tatlı,
tatlı
baldan
Sie
schmeckt
süß,
süß
wie
Honig
Bi'
götü
var,
görsen,
mmh,
aman
Allah'ım
Sie
hat
'nen
Arsch,
wenn
du
den
siehst,
mmh,
oh
mein
Gott
Sakın
yanıma
gelme,
anan
ağlar
Komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe,
sonst
weint
deine
Mama
Sapasağlam
Genç
Rav,
alamazlar
Der
kerngesunde
junge
Rav,
sie
können
mich
nicht
kriegen
Onun
tadı
tatlı,
tatlı
baldan
Sie
schmeckt
süß,
süß
wie
Honig
Bi'
götü
var,
görsen,
mmh,
aman
Allah'ım
Sie
hat
'nen
Arsch,
wenn
du
den
siehst,
mmh,
oh
mein
Gott
Sakın
yanıma
gelme,
anan
ağlar
Komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe,
sonst
weint
deine
Mama
Sapasağlam
Genç
Rav,
alamazlar
Der
kerngesunde
junge
Rav,
sie
können
mich
nicht
kriegen
Elimden,
onu
tuttum
belinden
(Genç
Rav)
Ich
hab'
sie
an
der
Hand,
an
der
Hüfte
gepackt
(Junger
Rav)
Dedi
"Nesin
sen",
dedim
"Benim,
ben"
(Genç
Rav)
Sie
sagte:
"Was
bist
du?",
ich
sagte:
"Ich
bin's,
ich"
(Junger
Rav)
Yabadabadu
benim,
K
Man
Yabadabadu,
ich
bin's,
K
Man
Ben
ayı
avlı'ca'm,
sana
Beymen
Ich
werde
Bären
jagen,
für
dich
gibt's
Beymen
Kızım
neden
arkamdan
kazıyorsun
kuyumu?
(He?)
Mädchen,
warum
gräbst
du
mir
hinter
meinem
Rücken
eine
Grube?
(He?)
Sanki
bilmiyo'sun
benim
intikam
huyumu
(He)
Als
ob
du
meinen
rachsüchtigen
Charakter
nicht
kennst
(He)
Vermedik
mi
senin
erzağını
ve
suyunu?
(He)
Haben
wir
dir
nicht
deine
Vorräte
und
dein
Wasser
gegeben?
(He)
Neyse,
affet
Tanrım
kulunu
(Tamam)
Egal,
vergib
deinem
Diener,
mein
Gott
(Okay)
Genç
Rav
narsist,
olun
bana
kurban
(Yeah)
Der
junge
Rav
ist
narzisstisch,
opfert
euch
für
mich
(Yeah)
Kimse
bahsetmеdi
sana
bundan
(Yeah)
Niemand
hat
dir
davon
erzählt
(Yeah)
Ucuz
maddelerlе
kafa
bulmam
Ich
werde
nicht
mit
billigen
Substanzen
high
Ama
başladıysam
hiç
durmam
Aber
wenn
ich
angefangen
habe,
höre
ich
nicht
auf
Fark
etmez
otomatik,
manuel
Egal
ob
Automatik
oder
Manuell
Dur,
yürüme;
sana
çağırayım
bi'
Uber
Halt,
lauf
nicht;
ich
ruf
dir
ein
Uber
Vücudu
dövmeli,
sanki
harita
(Harita)
Ihr
Körper
ist
tätowiert,
wie
eine
Landkarte
(Landkarte)
Kaybolduğum
tek
patika
Der
einzige
Pfad,
auf
dem
ich
mich
verirre
Onun
tadı
tatlı,
tatlı
baldan
Sie
schmeckt
süß,
süß
wie
Honig
Bi'
götü
var,
görsen,
mmh,
aman
Allah'ım
Sie
hat
'nen
Arsch,
wenn
du
den
siehst,
mmh,
oh
mein
Gott
Sakın
yanıma
gelme,
anan
ağlar
Komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe,
sonst
weint
deine
Mama
Sapasağlam
Genç
Rav,
alamazlar
Der
kerngesunde
junge
Rav,
sie
können
mich
nicht
kriegen
Onun
tadı
tatlı,
tatlı
baldan
Sie
schmeckt
süß,
süß
wie
Honig
Bi'
götü
var,
görsen,
mmh,
aman
Allah'ım
Sie
hat
'nen
Arsch,
wenn
du
den
siehst,
mmh,
oh
mein
Gott
Sakın
yanıma
gelme,
anan
ağlar
Komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe,
sonst
weint
deine
Mama
Sapasağlam
Genç
Rav,
alamazlar
Der
kerngesunde
junge
Rav,
sie
können
mich
nicht
kriegen
Elimden,
onu
tuttum
belinden,
m-mh
Ich
hab'
sie
an
der
Hand,
an
der
Hüfte
gepackt,
m-mh
O
çok
içer,
o
yüzden
tercihim
dizel
Sie
trinkt
viel,
deshalb
bevorzuge
ich
Diesel
Sorar
"Neden
senin
ne
zaman
hızlı
geçer?"
Sie
fragt:
"Warum
vergeht
deine
Zeit
immer
so
schnell?"
Dedim
"Olay
yanımdayken
düşünmemen"
Ich
sagte:
"Die
Sache
ist,
dass
du
nicht
nachdenken
sollst,
wenn
du
bei
mir
bist"
Beni
bilen
bilir
(Genç
Rav),
çok
yukar'dayım
(Yeah)
Wer
mich
kennt,
weiß
(Junger
Rav),
ich
bin
ganz
oben
(Yeah)
Vakit
nakitse
(Yeah)
ben
kârdayım
(Yeah)
Wenn
Zeit
Geld
ist
(Yeah),
dann
bin
ich
im
Plus
(Yeah)
Bazen
kafede
(Yeah),
bazen
bardayım
(Yeah)
Manchmal
im
Café
(Yeah),
manchmal
in
der
Bar
(Yeah)
Çok
güzelsin
(Ha),
ben
almayım
(Hahaha)
Du
bist
sehr
schön
(Ha),
ich
nehme
dich
nicht
(Hahaha)
Seni
şırpıntı,
ben
kapına
köleyim
(Ha-ha)
Du
Schlampe,
ich
bin
dein
Sklave
vor
deiner
Tür
(Ha-ha)
İstersen
"Öl"
de
bana
da
öleyim
(Ha-ha)
Wenn
du
willst,
sag
"Stirb"
zu
mir,
und
ich
sterbe
(Ha-ha)
Sana
yan
bakan
her
erkeği
döveyim
(Ha-ha)
Ich
verprügle
jeden
Mann,
der
dich
anmacht
(Ha-ha)
Kız
arkadaşlarını
getir,
"okay"im
Bring
deine
Freundinnen
mit,
ich
bin
"okay"
Onun
tadı
tatlı,
tatlı
baldan
Sie
schmeckt
süß,
süß
wie
Honig
Bi'
götü
var,
görsen,
mmh,
aman
Allah'ım
Sie
hat
'nen
Arsch,
wenn
du
den
siehst,
mmh,
oh
mein
Gott
Sakın
yanıma
gelme,
anan
ağlar
Komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe,
sonst
weint
deine
Mama
Sapasağlam
Genç
Rav,
alamazlar
Der
kerngesunde
junge
Rav,
sie
können
mich
nicht
kriegen
Onun
tadı
tatlı,
tatlı
baldan
Sie
schmeckt
süß,
süß
wie
Honig
Bi'
götü
var,
görsen,
mmh,
aman
Allah'ım
Sie
hat
'nen
Arsch,
wenn
du
den
siehst,
mmh,
oh
mein
Gott
Sakın
yanıma
gelme,
anan
ağlar
Komm
mir
bloß
nicht
zu
nahe,
sonst
weint
deine
Mama
Sapasağlam
Genç
Rav,
alamazlar
Der
kerngesunde
junge
Rav,
sie
können
mich
nicht
kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teoman Taşcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.