Текст и перевод песни Ravend - dumanların arasından
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dumanların arasından
Сквозь дым
Eh-aha-ah,
eh-aha-ah
Э-аха-ах,
э-аха-ах
Ölmek
için
erken,
yola
devam
Рано
умирать,
продолжай
путь
Sakinleştim,
içerken
hisler
vurdu
fena
Я
успокоился,
но
алкоголь
пробудил
чувства
Sesler
üst
üste
biner,
düşünceler
bela
Голоса
накладываются
друг
на
друга,
мысли
– как
болезнь
Farkındaydım
harbiden,
çaktırmam
sana
Я
действительно
это
осознавал,
просто
не
подавал
виду
Baktım,
geçmiş
üstünden
yıllar
Я
оглянулся
назад,
на
прошедшие
годы
Göremedim
dumanların
arasından
Но
не
смог
разглядеть
сквозь
дым
Kalbime
gömdüm,
bulamadılar,
ya
Я
похоронил
это
в
своем
сердце,
они
не
нашли,
Ne
arayan
var,
ya,
ne
soranı
var
Никто
не
ищет,
никто
не
спрашивает
Baktım,
geçmiş
üstünden
yıllar
Я
оглянулся
назад,
на
прошедшие
годы
Göremedim
dumanların
arasından
Но
не
смог
разглядеть
сквозь
дым
Kalbime
gömdüm,
bulamadılar,
ya
Я
похоронил
это
в
своем
сердце,
они
не
нашли,
Ne
arayan
var,
ya,
ne
soranı
var
Никто
не
ищет,
никто
не
спрашивает
Kıymet
bilmez
yüreğim
genç
Мое
сердце
не
ценит,
оно
молодое
Saklamadım,
gömdüm
kalbimde
Я
не
скрывал,
я
похоронил
это
в
своем
сердце
Evet,
bulamaz
onlar
hiçbir
şey
Да,
они
ничего
не
найдут
Kalbim
acır,
mantık
tatilde
Мое
сердце
болит,
логика
в
отпуске
Oldu
hepsi
söylеmediğimden
Все
случилось
потому,
что
я
молчал
Söylediklеrim
"Öyle
değil"
der
А
то,
что
я
говорил,
говорит:
"Это
не
так"
Boyun
eğmem,
boyun
eğdiremem
Я
не
сдамся,
я
не
могу
сдаться
"Biliyorum"
dedim
ama
bilemem
Я
сказал:
"Я
знаю",
но
я
не
знаю
Dışarda
içsem,
içsem,
düşsem
Если
бы
я
пил
на
улице,
пил
и
падал
Ne
kadar
alkol?
Yetmez
bütçem
Сколько
алкоголя?
Не
хватит
денег
Dedim
ya;
aynı,
aynı
günler
Я
же
говорил:
все
те
же
дни
Olmayacak
ama
kurduğum
düşler
var
Они
не
сбудутся,
но
у
меня
есть
мечты
Kayıtlı
değil
bende
her
an
Не
все
моменты
хранятся
у
меня
в
памяти
Kapılar
açık,
yaptı
cereyan
Двери
открыты,
сквозит
Dönsü
başım,
dönsün
devran
Пусть
моя
голова
закружится,
пусть
судьба
повернется
Ölmek
için
erken,
yola
devam
Рано
умирать,
продолжай
путь
Sakinleştim,
içerken
hisler
vurdu
fena
Я
успокоился,
но
алкоголь
пробудил
чувства
Sesler
üst
üste
biner,
düşünceler
bela
Голоса
накладываются
друг
на
друга,
мысли
– как
болезнь
Farkındaydım
harbiden,
çaktırmam
sana
Я
действительно
это
осознавал,
просто
не
подавал
виду
Baktım,
geçmiş
üstünden
yıllar
Я
оглянулся
назад,
на
прошедшие
годы
Göremedim
dumanların
arasından
Но
не
смог
разглядеть
сквозь
дым
Kalbime
gömdüm,
bulamadılar,
ya
Я
похоронил
это
в
своем
сердце,
они
не
нашли,
Ne
arayan
var,
ya,
ne
soranı
var
Никто
не
ищет,
никто
не
спрашивает
Baktım,
geçmiş
üstünden
yıllar
Я
оглянулся
назад,
на
прошедшие
годы
Göremedim
dumanların
arasından
Но
не
смог
разглядеть
сквозь
дым
Kalbime
gömdüm,
bulamadılar,
ya
Я
похоронил
это
в
своем
сердце,
они
не
нашли,
Ne
arayan
var,
ya,
ne
soranı
var
Никто
не
ищет,
никто
не
спрашивает
(Albert
Punchline)
(Albert
Punchline)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teoman Taşcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.