Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Değişmez
Nicht jeder ändert sich
Bi'
kere,
bi'
kere,
yeah
Einmal,
einmal,
yeah
(Nushadow
on
the
beat,
yeah)
(Nushadow
on
the
beat,
yeah)
Bi'
kere
verdiğinde
her
şeyini
ister
Gibst
du
einmal
alles,
will
sie
alles
Çıkarlar
çatışırsa
yükselir
desibel
Kollidieren
Interessen,
steigt
der
Dezibelpegel
Benim
aklım
karışık
hep
kalıyorum
çekimser
Mein
Kopf
ist
verwirrt,
ich
bleibe
immer
zögerlich
Herkes
değişmez,
ya,
herkes
değişmez
Nicht
jeder
ändert
sich,
ja,
nicht
jeder
ändert
sich
Değdirdi
nazar
(nazar),
gözleriniz
kem
(kem)
Böser
Blick
(Blick),
eure
Augen
sind
schlecht
(schlecht)
Uzakta
düşman,
yanımdaki
fam'
(fam')
Feind
in
der
Ferne,
meine
Fam'
in
der
Nähe
(Fam')
Çeneni
hayra
aç
beni
biliyo'
bilen
(ya)
Öffne
deinen
Mund
für
Gutes,
wer
mich
kennt,
weiß
Bescheid
(ja)
İsteyen
gelir
(isteyen
gelir),
isteyen
gider
Wer
will,
kommt
(wer
will,
kommt),
wer
will,
geht
Seni
orospu!
(seni),
duygusal
değilim
artık
biraz
yoruldum
Du
Schlampe!
(du),
ich
bin
nicht
mehr
emotional,
bin
etwas
müde
Konuşarak
çözülmez
çünkü
çok
konuştum
(Ben)
Reden
löst
es
nicht,
denn
ich
habe
viel
geredet
(Ich)
Sevgimi
beslemem
dostum
sevgim
oruçlu
(Aynen)
Ich
nähre
meine
Liebe
nicht,
mein
Freund,
meine
Liebe
fastet
(Genau)
Ben
ne
zaman
yanlış
yapsam
di'cem
ki
çocuktum
(Aynen)
Wann
immer
ich
einen
Fehler
mache,
werde
ich
sagen,
ich
war
ein
Kind
(Genau)
Yalanı
sever
millet
(Aynen)
Die
Leute
lieben
Lügen
(Genau)
Bi'
takım
sözler
ettim
(Aynen)
Ich
habe
ein
paar
Worte
gesagt
(Genau)
Sorular
sorma
tarzım
(Benim)
Meine
Art,
Fragen
zu
stellen
(Meine)
Yalanı
görme
şeklim
(Aynen)
Meine
Art,
Lügen
zu
sehen
(Genau)
Hayat
devam
eder
(Aynen)
ama
zaman
geçmez
(Aynen)
Das
Leben
geht
weiter
(Genau),
aber
die
Zeit
vergeht
nicht
(Genau)
Genç
Rav'
yollar
dener
(Aynen),
bakış
açım
çok
ters
Der
junge
Rav'
probiert
Wege
aus
(Genau),
meine
Perspektive
ist
sehr
verdreht
Yaptığınız
her
şey
şov
lan,
öyle
görünürüm
ama
hiçbi'
sikimden
korkmam
Alles,
was
ihr
macht,
ist
Show,
ich
mag
so
aussehen,
aber
ich
habe
vor
nichts
Angst
Cebim
güvendeyse
sorun
yok
her
şey
normal,
genç
Rav'
(Genç
Rav')
Wenn
meine
Tasche
sicher
ist,
gibt
es
kein
Problem,
alles
normal,
junger
Rav'
(Junger
Rav')
Çenesi
düşük
ya
da
asosyal
Entweder
vorlaut
oder
asozial
Bi'
kere
verdiğinde
her
şeyini
ister
Gibst
du
einmal
alles,
will
sie
alles
haben
Çıkarlar
çatışırsa
yükselir
desibel
Kollidieren
Interessen,
steigt
der
Dezibel
Benim
aklım
karışık
hep
kalıyorum
çekimser
Mein
Kopf
ist
verwirrt,
ich
bleibe
immer
zögerlich
Herkes
değişmez,
ya,
herkes
değişmez
Nicht
jeder
ändert
sich,
ja,
nicht
jeder
ändert
sich
Seni
orospu!
Du
Schlampe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Akgöl, Teoman Taşcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.