Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aklımı
aldı
senin
o
gözler)
(Мой
разум
украли
твои
глаза)
(Aklımı
aldı
senin
o
gözler)
(Мой
разум
украли
твои
глаза)
Aklımı
aldı
senin
o
gözler
Мой
разум
украли
твои
глаза
İste,
kurşun
atarım,
o
benim
için
ölmez
Проси,
я
стреляю,
но
для
меня
он
бессмертен
Sonsuza
dek
yaşasa
bile
ona
bu
yetmez
Даже
вечная
жизнь
для
него
будет
мала
Masanın
üzerinde
duruyo
açık
çekler
На
столе
передо
мной
лежат
открытые
чеки
Düşmanlarım
sever
beni
çünkü
parazitler
Враги
любят
меня,
ведь
я
- их
паразит
Nefret
edenlere
sevgim
yok,
hep
havlar
itler
Нет
любви
к
ненавидящим,
всё
лают
псы
Senin
sorunun
düzeltilemez
genetikten
Твоя
проблема
- в
генах,
её
не
исправить
Yanlış
anlama
beni,
bunlar
sadece
hisler
Не
пойми
меня
неправильно,
это
лишь
чувства
Sen
sadеce
bi
adamsın,
annesinin
bi
tanesi
Ты
просто
мужчина,
мамин
единственный
сын
Ölüncе
yalansın,
mahallenin
efsanesi
После
смерти
- лишь
ложь,
легенда
района
Okunmucak
esamesi,
bunu
kenara
yaz
Имя
забудется,
запиши
это
где-то
Paralar
gelip
geçici,
onu
kimse
saymaz
Деньги
приходят
и
уходят,
их
никто
не
считает
Aklımı
aldı
senin
o
gözler
Мой
разум
украли
твои
глаза
İste,
kurşun
atarım,
o
benim
için
ölmez
Проси,
я
стреляю,
но
для
меня
он
бессмертен
Sonsuza
dek
yaşasa
bile
ona
bu
yetmez
Даже
вечная
жизнь
для
него
будет
мала
Masanın
üzerinde
duruyo
açık
çekler
На
столе
передо
мной
лежат
открытые
чеки
Aklımı
aldı
senin
o
gözler
Мой
разум
украли
твои
глаза
İste,
kurşun
atarım,
o
benim
için
ölmez
Проси,
я
стреляю,
но
для
меня
он
бессмертен
Sonsuza
dek
yaşasa
bile
ona
bu
yetmez
Даже
вечная
жизнь
для
него
будет
мала
Masanın
üzerinde
duruyo
açık
çekler
На
столе
передо
мной
лежат
открытые
чеки
(Albert
Punchline)
(Альберт
Панчлайн)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ölmez
дата релиза
27-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.