Текст и перевод песни Ravi - WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX
WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX
WHERE
WHERE
AM
I,
WHERE
WHERE
AM
I,
WHERE
WHERE
AM
I
WHERE
WHERE
AM
I
난
어디쯤에
YE
YE
I'm
somewhere
around
here
YE
YE
WHERE
WHERE
AM
I,
WHERE
WHERE
AM
I,
WHERE
WHERE
AM
I
WHERE
WHERE
AM
I
난
저기쯤에
YE
YE
I'm
over
there
somewhere
YE
YE
WHERE
WHERE
AM
I,
WHERE
WHERE
AM
I,
WHERE
WHERE
AM
I
WHERE
WHERE
AM
I
난
과거
따위에
얽매이지
않아
I'm
not
tied
down
to
the
past
난
내
미래를
다
알아
I
know
my
future
well
내
차와
재산과
전부를
미리
봤어
I
saw
my
car,
my
wealth
and
everything
in
advance
DON'T
WORRY,
DON'T
WORRY,
I
KNOW
I
KNOW
UMM
I
KNOW
I
KNOW
UMM
나도
나를
의심했어
I
doubted
myself
too
남다른
각올
다지고
누구나
다
Polishing
my
skills
differently
than
anyone
else,
and
everybody
시작을
하곤
하지만
Starts
out
the
same
way,
but
오래가지
않아
식어버릴
자식들이
Soon
enough,
the
kids
who
burn
out
절반이라니
자신감이
생기더라
Are
half
the
reason
I
get
confidence
인내심
없는
자식들
이
새낀
뭐야
라는
The
impatient
kids,
those
guys,
what's
up?
표정으로
고개를
절레절레
With
an
expression
of
shaking
their
heads
like
something's
up
모든
성공의
사례
속
조건은
연습벌레
Practice
makes
perfect
in
all
cases
of
success
원래
몸에
밴
내
재능
좋아하는
것에
My
talent,
which
is
in
my
body,
is
something
that
I
like
전부를
쏟아내는
것
OH
YEAH
To
give
everything
for
OH
YEAH
발렌시아가
맥퀸
BOLMAIN
ROLLIE
Valenciaga,
McQueen,
BOLMAIN
ROLLIE
손목에
차는
상상은
현실이
됐고
My
imagination
on
my
wrist
has
become
reality
난
새
꿈을
꿔
매일
And
I
dream
a
new
dream
every
day
또
가야
돼
오늘의
꿈이
오늘
일
내일로
I
have
to
go
again,
today's
dream
to
today's
work
and
tomorrow's
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
음
어디쯤에
있는지는
모르겠지만
Well
I
don't
know
exactly
where
I
am
더
빠를수록
좋은
거야
나를
가르쳐
The
faster,
the
better,
to
teach
me
우리
부모님께
내가
받은
투자
The
investment
I
received
from
my
parents
내
재능으로
갚아
딱
받은
만큼만
I
will
repay
with
my
talent,
just
as
much
as
I
received
가시밭길
IMMA
GET
THAT
Thorny
path
IMMA
GET
THAT
최고가
못
되도
난
계속해
Even
if
I
can't
be
the
best,
I'll
keep
going
밤에
피곤해도
눈곱
떼
Even
if
I'm
tired
at
night,
I'll
get
rid
of
the
sleep
in
my
eyes
SAME
QUESTIONS
I
REPEAT
THAT
SAME
QUESTIONS
I
REPEAT
THAT
어제도
날
의심했지만
Yesterday
I
doubted
myself
too,
but
I
ALWAYS
HIT
THAT
SPOT
I
ALWAYS
HIT
THAT
SPOT
뜬
눈으로
이
밤을
채워
Filling
this
night
with
my
wide
open
eyes
어제도
난
여기
서
있었지
I
was
standing
here
yesterday
too
아무것도
안
돼
그냥
떨어지는
거잖아
It's
nothing,
just
falling
down
이젠
3,4,5까지
모두
이뤄내
Now
I've
accomplished
three,
four,
five
YOU
KNOW
I
PUSH
IT
TO
SUMMIT
SAY
YOU
KNOW
I
PUSH
IT
TO
SUMMIT
SAY
YOU
WON'T
MAKE
IT
YOU
WON'T
MAKE
IT
IT
MAKES
ME
DO
MORE
IT
MAKES
ME
DO
MORE
I
DESERVE
IT
GOTTA
TAKE
IT
ALL
I
DESERVE
IT
GOTTA
TAKE
IT
ALL
MINE
YOU
KNOW
IT
MINE
YOU
KNOW
IT
AY
I
DON'T
KNOW
WHERE
AY
I
DON'T
KNOW
WHERE
I
AM
BUT
SOME
DAY
I
AM
BUT
SOME
DAY
넌
곧
알게
되겠지
You'll
find
out
soon
enough
내가
병신일지
너의
자랑일지
YEAH
Whether
I'm
a
cripple
or
your
pride
YEAH
지금
이
순간이
지나
다음이
와도
Even
when
this
moment
passes
and
the
next
one
comes
계속
꿋꿋하게
서길
바래
I
want
to
keep
standing
tall
비록
매번
처음이라
조금은
힘들어도
Even
if
it's
a
little
hard
every
time
because
it's
the
first
time
다
괜찮아질
거라고
말해
Tell
me
it's
all
going
to
be
okay
I
WAS
ALWAYS
BELIEVED
ME
I
WAS
ALWAYS
BELIEVED
ME
그거면
충분한
이유가
될
테니까
That
will
be
enough
of
a
reason
I
KNOW
I
CAN
NEVER
I
KNOW
I
CAN
NEVER
SEE
ALL
OF
THE
WAY
SEE
ALL
OF
THE
WAY
I
JUST
ONLY
TRY
TO
FINE
I
JUST
ONLY
TRY
TO
FINE
끝은
없어
시작일
뿐
The
end
is
nowhere,
just
the
beginning
저기
수많은
별들이
비춰줄
거야
Over
there,
countless
stars
will
shine
SHINE
MY
WAY
SHINE
MY
WAY
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
누군가의
자랑이자
누군가의
병신
Someone's
pride
and
someone's
cripple
누군가의
지붕이자
누군가의
발
밑바닥
Someone's
roof
and
someone's
floor
모두가
날
인정하지
않아도
돼
Not
everyone
has
to
acknowledge
me
이미
내
팬들은
고갤
아래위로
크게
My
fans
are
already
nodding
their
heads
up
and
down
끄덕이고
엄지를
올리고
있어
And
putting
their
thumbs
up
난
더
이상
이
세상을
바라보는
I
don't
look
at
this
world
any
more
시점을
남들에게
다
맞추지
않아
The
same
as
everyone
else
거세게
비바람들이
날
덮쳐와도
난
Even
if
strong
winds
and
rain
come
at
me
그
한가운데서
중지를
높이
들
거야
I'll
raise
my
middle
finger
high
in
the
midst
of
it
FUCK
YOU
난
멈출
시간
없어
FUCK
YOU
I
don't
have
time
to
stop
내
어깨
위에
우리
On
my
shoulders,
our
가족들의
집과
식탁이
걸려있어
Families'
homes
and
tables
are
at
stake
난
아직
내
자식까지
먹여
살릴
돈이
없고
I
don't
have
enough
money
to
feed
my
children
yet
난
계속
움직여야
돼
And
I
have
to
keep
moving
저
달이
날
재워도
눈을
부릅떠야
돼
Even
if
that
moon
puts
me
to
sleep,
I
have
to
keep
my
eyes
open
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
시공간을
넘어서
Beyond
time
and
space
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cold Bay, Puff, Chi Woong Park, Ravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.