Текст и перевод песни Ravi feat. Park Jimin - NIRVANA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
А
теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства.
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
А
теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства.
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
А
теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства.
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
А
теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства.
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Oh,
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
창밖
우산에
물이
떨어질
때
Когда
вода
падает
на
зонтик
за
окном
멀어진
옛
애인
대신에
Вместо
далекого
старого
любовника,
내
얼굴이
떠오른
그때
제대로
깨달았어
когда
мое
лицо
всплыло,
я
понял
это
правильно.
I
really
fu
fuckin
myself
Я
действительно
трахаю
себя
만세
나
혼자
밤새
나를
사랑할
수
있어
Ура,
я
могу
любить
себя
всю
ночь
в
одиночестве.
주고받고
누군
날
또
또
Кто
дает
и
дает
мне
снова
и
снова
가늠할
수
없는
거리에서
На
расстоянии,
которое
невозможно
измерить.
날
후려치고
깎고
Подними
меня
и
разруби.
내
앞길을
막아보고파서
안달
났어
Я
пытался
преградить
дорогу
перед
собой,но
не
знал.
그래도
Rhyme
so
tight
난
Но
рифма
так
крепка,
что
я
...
내
느낌이
가는
대로
По
мере
того
как
мое
чувство
проходит
계속
뱉어대니
느낌이
남달라
Я
продолжаю
плеваться,
и
мне
кажется,
что
я
ухожу.
그칠
리
없지
날
향한
반항
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
내
펜촉은
또
광채를
발산
Мое
перо
тоже
излучает
блеск.
달의
고요가
영감
되는
밤
Ночь,
вдохновленная
безмолвием
Луны.
대체
인생에
실패가
어딨냐
Где,
черт
возьми,
неудача
в
жизни?
성공이
아니라면
교훈이야
Если
это
не
успех,
это
урок.
가자
저
꿈
너머의
꿈
nirvana
Давай
пойдем,
помечтаем
за
пределами
этой
мечты,
нирваны.
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
날
바라봐도
Даже
если
ты
посмотришь
на
меня.
설레어오는
이런
느낌
Это
чувство
возбуждения.
난
외로워할
시간에
거울을
봐
Смотрю
в
зеркало,
когда
мне
одиноко.
I
love
myself
Я
люблю
себя.
Woo
look
at
me
У
у
посмотри
на
меня
Look
at
me
look
at
me
look
Посмотри
на
меня
посмотри
на
меня
посмотри
끝내
내가
대미를
장식하는
꿈
Потрясающая
мечта
украсить
мою
Дами
깨어나도
꿈이라
깨어나는
꿈
Пробуждение-это
сон,
пробуждение
- это
сон.
So
good
it
feels
like
a
dolphin
brrr
Так
хорошо
что
чувствуешь
себя
дельфином
бррр
내
절반은
잠이고
절반
현실에
두고
나서
Половина
меня
спит,
половина
наяву.
팔
걷고
hustle
ye
Рука
ходячая
суета
да
꽃
피울
때까지
dreamin'
dreamin'
мечтаю,
мечтаю,
пока
она
не
расцветет.
이게
여태
그린
내
그림의
의미
В
этом
смысл
моей
картины.
골라
먹어도
돼
음악은
뷔페
Вы
можете
выбрать
и
съесть
музыкальный
шведский
стол
왜
연신
얼굴을
씰룩대
Почему
дергается
вытянутое
лицо
그게
네
문제
누구의
무대든
Это
твоя
проблема,
кто
бы
ни
был
на
сцене.
주둥이를
수군대는
게
네
숙제고
Сплетничать
с
носиком-это
твоя
домашняя
работа.
분쟁의
의민
무의미라는
증거
Доказательство
того,
что
смысл
спора
бессмысленен.
불만과
취향이
출처인
Жалобы
и
вкусы-вот
источник.
논리들은
집어치워
Отбрось
логику.
Now
look
at
me
А
теперь
посмотри
на
меня.
If
you're
looking
for
perfection
Если
ты
ищешь
совершенства
...
내
제스처는
자신이
넘쳐
Мой
жест
переполнен
собой.
그래
무리에
섞여
Да,
смешались
в
кучу.
불안을
겪는
건
모두가
Все
страдают
от
беспокойства.
난
두려움을
벗겨
열정
자신감을
БДСМ
страх
раздевание
страсть
уверенность
베개
위에
적셔서
Смочи
им
подушку.
나를
믿고
발을
멀리
뻗어
Поверь
мне,
ноги
протянуты
далеко.
꿈
너머의
꿈
nirvana,
yeah
Мечты
за
пределами
мечтаний,
Нирвана,
да
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
이제야
깨달았어
Я
понял
это
только
сейчас.
내가
나를
사랑해야
Я
должна
любить
себя.
남이
나를
사랑한다는
걸
Что
кто-то
любит
меня.
모두의
사랑
바라지도
않아
Мне
не
нужна
всеобщая
любовь.
다만
나
나만큼은
Но
я
такой,
какой
есть.
날
사랑해야
하는
법
Как
любить
меня
Woo
I
love
fuckin'
myself
yeah
Ууу,
я
люблю
трахать
себя,
да
Woo
I
love
fuckin'
myself
yeah
Ууу,
я
люблю
трахать
себя,
да
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
детка
(почему,
детка)?
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
детка,
ты
действительно
любишь
меня?
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми
да
да
да
날
바라봐도
Даже
если
ты
посмотришь
на
меня.
설레어오는
이런
느낌
Это
чувство
возбуждения.
난
외로워할
시간에
거울을
봐
Смотрю
в
зеркало,
когда
мне
одиноко.
I
love
myself
Я
люблю
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PUFF, JIMIN PARK, HUMBERT
Альбом
Nirvana
дата релиза
22-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.