Ravi İncigöz - Melekler Kalbinden Öpsün - перевод текста песни на немецкий

Melekler Kalbinden Öpsün - Ravi İncigözперевод на немецкий




Melekler Kalbinden Öpsün
Mögen Engel dein Herz küssen
Uzun zamandır peşindeyim
Ich bin schon lange hinter dir her
Görmüyor musun ne haldeyim?
Siehst du nicht, in welchem Zustand ich bin?
İki kelime çıksın o mübarek ağzından
Lass doch zwei Worte aus deinem gesegneten Mund kommen
Bıktım, şimdi git, yarın gel fasıllarından
Ich habe es satt, dieses Hin und Her von 'geh jetzt, komm morgen'
Aşk dediğin bizde
Was du Liebe nennst, das gibt es bei uns
Hem de en alasından bulunur be güzelim
Und zwar die allerbeste Art, meine Schöne
Kalbin taştan mı, acılar aşktan mı?
Ist dein Herz aus Stein, oder kommen die Schmerzen von der Liebe?
Hep böyle ağlarsam bu yaşamak mı?
Wenn ich immer so weine, ist das dann Leben?
Gel, bana gel, boşver, ne derse desin el alem
Komm, komm zu mir, vergiss, was die Leute sagen
Bana gel, isterse yedi cihan görsün, sövsün
Komm zu mir, auch wenn die ganze Welt es sieht und schimpft
Beni fark edebilmen için melekler kalbinden öpsün
Damit du mich bemerken kannst, mögen Engel dein Herz küssen
Gel, bana gel, boşver, ne derse desin el alem
Komm, komm zu mir, vergiss, was die Leute sagen
Bana gel, isterse yedi cihan görsün sövsün
Komm zu mir, auch wenn die ganze Welt es sieht und schimpft
Beni fark edebilmen için melekler kalbinden öpsün
Damit du mich bemerken kannst, mögen Engel dein Herz küssen
Uzun zamandır peşindeyim
Ich bin schon lange hinter dir her
Görmüyor musun ne haldeyim?
Siehst du nicht, in welchem Zustand ich bin?
İki kelime çıksın o mübarek ağzından
Lass doch zwei Worte aus deinem gesegneten Mund kommen
Bıktım, şimdi git, yarın gel fasıllarından
Ich habe es satt, dieses Hin und Her von 'geh jetzt, komm morgen'
Aşk dediğin bizde
Was du Liebe nennst, das gibt es bei uns
Hem de en alasından bulunur be güzelim
Und zwar die allerbeste Art, meine Schöne
Kalbin taştan mı, acılar aşktan mı?
Ist dein Herz aus Stein, oder kommen die Schmerzen von der Liebe?
Hep böyle ağlarsam bu yaşamak mı?
Wenn ich immer so weine, ist das dann Leben?
Gel, bana gel, boşver, ne derse desin el alem
Komm, komm zu mir, vergiss, was die Leute sagen
Bana gel, isterse yedi cihan görsün, sövsün
Komm zu mir, auch wenn die ganze Welt es sieht und schimpft
Beni fark edebilmen için melekler kalbinden öpsün
Damit du mich bemerken kannst, mögen Engel dein Herz küssen
Gel, bana gel, boşver, ne derse desin el alem
Komm, komm zu mir, vergiss, was die Leute sagen
Bana gel, isterse yedi cihan görsün, sövsün
Komm zu mir, auch wenn die ganze Welt es sieht und schimpft
Beni fark edebilmen için melekler kalbinden öpsün
Damit du mich bemerken kannst, mögen Engel dein Herz küssen
Melekler kalbinden öpsün
Mögen Engel dein Herz küssen
Melekler kalbinden öpsün
Mögen Engel dein Herz küssen





Авторы: Ravi Incigöz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.