Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teşekkür Ederim
Ich danke dir
Sen
dönmeden
Solange
du
nicht
zurückkehrst,
Gelmez
uykular
kommt
der
Schlaf
nicht.
Geçmez
boğazımdan
Nichts
geht
mir
durch
die
Kehle,
Haram
olur
lokmalar
jeder
Bissen
ist
mir
zuwider.
Özledim
nasıl
Wie
sehr
ich
dich
vermisse.
Bilsen
ne
zor
bir
fasıl
Wüsstest
du
nur,
welch
schwere
Phase
dies
ist.
Eriyorum
günden
güne
Ich
vergehe
von
Tag
zu
Tag,
Perişanım
velhasıl
kurz
gesagt,
ich
bin
elend.
Sen
dönmeden
Solange
du
nicht
zurückkehrst,
Gelmez
uykular
kommt
der
Schlaf
nicht.
Geçmez
boğazımdan
Nichts
geht
mir
durch
die
Kehle,
Haram
olur
lokmalar
jeder
Bissen
ist
mir
zuwider.
Özledim
nasıl
Wie
sehr
ich
dich
vermisse.
Bilsen
ne
zor
bir
fasıl
Wüsstest
du
nur,
welch
schwere
Phase
dies
ist.
Eriyorum
günden
güne
Ich
vergehe
von
Tag
zu
Tag,
Perişanım
velhasıl
kurz
gesagt,
ich
bin
elend.
Kalbin
yanımda
Dein
Herz
ist
bei
mir,
Ben
neredeyim
doch
wo
bin
ich?
Yaşanmış
sayılır
mı
Zählen
sie
als
gelebt,
Sensiz
günlerim
meine
Tage
ohne
dich?
Acısı
tatlısıyla
Mit
Freud
und
Leid,
Hüznü
kahkahasıyla
mit
Trauer
und
Lachen,
Paylaştığın
herşey
için
für
alles,
was
du
geteilt
hast,
Teşekkür
ederim
danke
ich
dir.
Sen
dönmeden
Solange
du
nicht
zurückkehrst,
Gelmez
uykular
kommt
der
Schlaf
nicht.
Geçmez
boğazımdan
Nichts
geht
mir
durch
die
Kehle,
Haram
olur
lokmalar
jeder
Bissen
ist
mir
zuwider.
Özledim
nasıl
Wie
sehr
ich
dich
vermisse.
Bilsen
ne
zor
bir
fasıl
Wüsstest
du
nur,
welch
schwere
Phase
dies
ist.
Eriyorum
günden
güne
Ich
vergehe
von
Tag
zu
Tag,
Perişanım
velhasıl
kurz
gesagt,
ich
bin
elend.
Kalbin
yanımda
Dein
Herz
ist
bei
mir,
Ben
neredeyim
doch
wo
bin
ich?
Yaşanmış
sayılır
mı
Zählen
sie
als
gelebt,
Sensiz
günlerim
meine
Tage
ohne
dich?
Acısı
tatlısıyla
Mit
Freud
und
Leid,
Hüznü
kahkahasıyla
mit
Trauer
und
Lachen,
Paylaştığın
herşey
için
für
alles,
was
du
geteilt
hast,
Teşekkür
ederim
danke
ich
dir.
Kalbin
yanımda
Dein
Herz
ist
bei
mir,
Ben
neredeyim
doch
wo
bin
ich?
Yaşanmış
sayılır
mı
Zählen
sie
als
gelebt,
Sensiz
günlerim
meine
Tage
ohne
dich?
Acısı
tatlısıyla
Mit
Freud
und
Leid,
Hüznü
kahkahasıyla
mit
Trauer
und
Lachen,
Paylaştığın
herşey
için
für
alles,
was
du
geteilt
hast,
Teşekkür
ederim
danke
ich
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravi Incigöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.