Текст и перевод песни Ravid Plotnik feat. Shlomi Alon - סבבה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ובכן
קוראים
לי
נצ'י
נצ'
אני
מפתח
תקווה
Итак,
меня
зовут
Начи
Нач,
я
из
Петах-Тиквы,
מגיל
חמש
עשרה
אני
נמצא
פה
בסביבה
С
пятнадцати
лет
я
тут
обитаю,
יש
בי
ים
של
וייבז
להפגין
אהבה
Во
мне
море
позитива,
которым
я
готов
делиться,
милая,
תמיד
הכל
סבבה
Всегда
всё
пучком.
יש
לי
ת'סגנון
העדכני
הרענן
У
меня
самый
свежий
и
модный
стиль,
במצב
רוח
טוב
ועל
הכיפאק
עסקינן
Я
в
отличном
настроении,
и
мы
говорим
о
кайфе,
עף
על
החיים
אחויה
קשת
בענן
Парю
по
жизни,
дорогая,
словно
радуга
в
небе,
אז
היום
יהיה
סבבה,
יהיה
פאנן
Так
что
сегодня
всё
будет
пучком,
будет
весело.
אנחנו
אנשים
טובים,
אצלנו
מה
שבא
בא
Мы
хорошие
люди,
у
нас
всё
легко
и
просто,
אנחנו
חברים
קרובים,
תמיד
הכל
סבבה
Мы
близкие
друзья,
и
у
нас
всегда
всё
пучком,
כל
החבר'ה
שלי
שרים
Все
мои
ребята
поют:
סבבה,
סבבה,
סבבה,
סבבה
Пучком,
пучком,
пучком,
пучком.
עושה
את
שלי
לא
מתעסק
באחרים
Делаю
своё
дело,
не
лезу
к
другим,
שמדביקים
על
כולם
תוויות
ומחירים
Которые
вешают
на
всех
ярлыки
и
ценники,
נשחרר
מהכבלים
נחיה
כמו
בני
חורין
Освободимся
от
оков,
будем
жить
как
свободные
люди,
ואז
יהיה
סבבה
И
тогда
всё
будет
пучком.
נותן
כבוד
לכולם
מגדול
ועד
קטן
Уважаю
всех,
от
мала
до
велика,
לא
משנה
מאיפה
אתה
בא
העיקר
ש'תה
מבין
עניין
Неважно,
откуда
ты,
главное,
чтобы
ты
понимала
суть,
לא
אוהב
את
הפוזאיסטים,
אני
לא
כמותם
Не
люблю
позеров,
я
не
такой,
как
они,
שילכו
יחפשו
מי
ינענע
אותם
Пусть
поищут,
кто
их
будет
качать.
אנחנו
אנשים
טובים,
אצלנו
מה
שבא
בא
Мы
хорошие
люди,
у
нас
всё
легко
и
просто,
אנחנו
חברים
קרובים,
תמיד
הכל
סבבה
Мы
близкие
друзья,
и
у
нас
всегда
всё
пучком,
כל
החבר'ה
שלי
שרים
Все
мои
ребята
поют:
סבבה,
סבבה,
סבבה,
סבבה
Пучком,
пучком,
пучком,
пучком.
איציק
פצצתי
- איתנו
Ицик,
красавчик
- с
нами,
אורי
שוחט
- איתנו
Ури
Шохат
- с
нами,
שקל
הפרסי
הפריק
- אחד
משלנו
Шекл
Персидский
Чудак
- один
из
наших,
צ'ולו
אה
די
מאד
מאן
- איתנו
Чоло,
о
да,
настоящий
мужик
- с
нами,
סולג'יי
- איתנו
Соулджей
- с
нами,
המופע
של
ויקטור
ג'קסון
- איתנו
Шоу
Виктора
Джексона
- с
нами,
זי.קיי
- אחד
משלנו
Зи.Кей
- один
из
наших,
טונה
ונירו
- איתנו
Туна
и
Ниро
- с
нами,
הברנש
- איתנו
Парень
- с
нами,
בונקר
כפרה
עלייך
- איתנו
Бункер,
будь
здоров
- с
нами,
לוקץ'
לוקצ'יניו
- אחד
משלנו
Лукец
Лукечинио
- один
из
наших,
כל
פתח
תקוה
- איתנו
Вся
Петах-Тиква
- с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.