Ravid Plotnik - גלילאו - перевод текста песни на немецкий

גלילאו - Ravid Plotnikперевод на немецкий




גלילאו
Galileo
Oy Vey!
Oy Vey!
תמיד חלמתי לפתוח אלבום ב-oy vey!
Ich hab immer davon geträumt, ein Album mit Oy Vey! zu eröffnen.
OK תריץ להתחלה תרביץ play
OK, spul zum Anfang, drück Play.
תעשי לי שיעור בית תפתח ת′אטלס שלך
Mach du mir die Hausaufgaben, öffne deinen Atlas.
יא כוליי(רע), נשלח אותך חז(רה) לכושיליסבתאש'ך
Ey du Penner (mieser Typ), wir schicken dich zurück (zurück) zu deiner Oma sonstwohin.
מי זה שוב דופק על מקצבים כמו מטרונום
Wer ist das, der wieder auf Beats hämmert wie ein Metronom?
בונה פצצת אטום ובא לך בקטנות
Baut eine Atombombe und kommt zu dir im Kleinen.
אין מקום לדיבורים, אין מקום לחרטות
Kein Platz für Gerede, kein Platz für Reue.
לא מדבר באויר מדבר על הביט עם יש לי אסמכתאות
Ich rede nicht in die Luft, ich rede auf dem Beat, wenn ich Beweise habe.
זורק ת′מלל לכל כיוון דופק את השכל נותק ת'גיוון
Ich werfe die Texte in alle Richtungen, f*cke den Verstand, bringe die Abwechslung.
המלך שומר על האש הבוערת והנה חוזר הניגון
Der König hält das brennende Feuer am Leben, und siehe, die Melodie kehrt zurück.
הא הא אלבום הבא אני מפרנס את הנכדים שלי
Ha ha, nächstes Album ernähre ich meine Enkelkinder.
שליט הממלכה, כפרה כולכם ילדים שלי
Herrscher des Königreichs, meine Liebe, ihr seid alle meine Kinder.
אנשים שלי (הוא סימן שאתה כאן קדימה)
Meine Leute (er ist ein Zeichen, dass du hier bist, vorwärts).
עושה שמח אני פורים אני כפיי ארימה
Ich mache Freude, ich bin Purim, ich werde die Hände heben.
Mean lean rap machine, בלי dream team בקומבינה
Mean lean rap machine, ohne Dream-Team-Klüngel.
ה flow שלי חולה, מדביק את כולכם באנגינה
Mein Flow ist krank, steckt euch alle mit Angina an.
(רביד יא אינעל החיים שלך האלה)
(Ravid, verdammt sei dein Leben!)
(ינעל רביד שורלק ינעל דינק)
(Verdammt sei Ravid Shorlak, verdammt sei dein Glaube!)
אף פעם לא שמעתם איש כזה חולה (ליי, ליי)
So einen kranken Typen habt ihr noch nie gehört (lei, lei).
מגלה את העולם כמו גלילאו גליליי (לאיי, לאיי)
Entdecke die Welt wie Galileo Galilei (lei, lei).
מי זה? זה נצ'י עם ה ר′ א′ פ' (פיי, פיי)
Wer ist das? Das ist Netchi mit dem R. A. P. (pei, pei).
אנשים שלי תגידו כיפאק כיפאק היי (היי, היי)
Meine Leute, sagt Hip Hip Hurra, Hip Hip Hey (hey, hey).
איזה קטע הליריקס מצטיירים לי כמו גרפיטי
Was für ein Zufall, die Lyrics erscheinen mir wie Graffiti.
עכשיו אנחנו פיטים בואו נשבור סטראוטיפים
Jetzt sind wir quitt, lasst uns Stereotypen brechen.
מחלק טיפים לא סופר דיסים
Ich verteile Tipps, zähle keine Disses.
רק דופק ביסים בא עושה ניסים על מקצבים אולימפיים
Hau nur Bissen rein, komme und vollbringe Wunder auf olympischen Beats.
מהילדות אחויה מפיץ את הבשורה על ביטים
Seit meiner Kindheit, Bruder, verbreite ich die Botschaft auf Beats.
אוכלים לכם ת′מוח נכנסים כמו טרמיטים
Wir fressen euer Gehirn, dringen ein wie Termiten.
הגעתי לשיפוצניקים, קיבוצניקים ופריקים
Ich habe Handwerker, Kibbuzniks und Freaks erreicht.
ביום בליל הולך מעיף את הדיסקים
Tag und Nacht gehe ich und werfe die CDs weg.
היום כולם מכירים אותי, יודעים כבר מה עשיתי
Heute kennen mich alle, wissen schon, was ich getan habe.
משננים את השירים ומכירים את כל הקליפים
Sie lernen die Lieder auswendig und kennen alle Clips.
פתח תקווה זה לא רחוב סומסום, אני לא קיפי
Petach Tikva ist nicht die Sesamstraße, ich bin nicht Kippi.
עושה על כולם פיפי מפה עד למיסיסיפי
Ich pisse auf alle von hier bis zum Mississippi.
סיקס פיט דיפ אין, ראגא בילט-אין ביטים סטיקי-איקי
Six feet deep in, Ragga built-in, Beats sticky-icky.
סופר סאיאן איצ'י באן קינג קונג סוואגה דיגי
Super Saiyan Ichiban, King Kong Swagga Diggi.
חצוף החצופים אלוף האלופים מהמחרתרת
Der Frechste der Frechen, Champion der Champions aus dem Untergrund.
לב המיינסטרים (נצ′י ארץ נהדרת)
Herz des Mainstreams (Netchi Eretz Nehederet).
בום שאקה לאק נותן בראש הולך הביתה
Boom Shaka Lak, geb's ihnen voll und geh nach Hause.
ובא עושה את העבודה ולא מגלה אמפתיה
Und komme, mache die Arbeit und zeige keine Empathie.
לא משחק בקקה, הנני, עודני
Ich spiele nicht mit Scheiße, hier bin ich, immer noch.
חביבי אני אמן לירי זאת שירה מודרנית
Liebling, ich bin ein lyrischer Künstler, das ist moderne Poesie.
אף פעם לא שמעתם איש כזה חולה (ליי, ליי)
So einen kranken Typen habt ihr noch nie gehört (lei, lei).
מגלה את העולם כמו גלילאו גליליי (לאיי, לאיי)
Entdecke die Welt wie Galileo Galilei (lei, lei).
מי זה? זה נצ'י עם ה ר′ א' פ' (פיי, פיי)
Wer ist das? Das ist Netchi mit dem R. A. P. (pei, pei).
אנשים שלי תגידו כיפאק כיפאק היי (היי, היי)
Meine Leute, sagt Hip Hip Hurra, Hip Hip Hey (hey, hey).
(וואלה רביד אינעל דינדינדינדינק)
(Wallah Ravid, zum Teufel mit deiner ganzen verdammten Sippe!)
(וואלה אתה כוכב אחושרמוטה אתה)
(Wallah, du bist ein verdammter Star, du!)





Авторы: פלוטניק רביד, דנן ניר, גליקשטיין גיא


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.