Ravid Plotnik - השמחה - перевод текста песни на немецкий

השמחה - Ravid Plotnikперевод на немецкий




השמחה
Die Freude
את השמחה הזאת הם לא ייקחו ממך
Diese Freude werden sie dir nicht nehmen
ובשמחה, ובשמחה הזאת אחי אני איתך
Und mit Freude, und mit dieser Freude, meine Schwester, bin ich bei dir
את השמחה, את השמחה הזאת הם לא ייקחו ממך
Die Freude, diese Freude werden sie dir nicht nehmen
ובשמחה, עם שורשים עמוק באדמה
Und mit Freude, mit Wurzeln tief in der Erde
עבד כי ימלוך והוא שולט ביד רמה
Ein Sklave, der König wird, und er herrscht mit starker Hand
מכרו לנו סיפור על ציונות ותקומה
Sie haben uns eine Geschichte über Zionismus und Wiederaufbau verkauft
גנבתם את הכסף, שדדתם אדמה
Ihr habt das Geld gestohlen, ihr habt Land geraubt
אסרתם את הגוף עכשיו רוצים את הנשמה
Ihr habt den Körper eingesperrt, jetzt wollt ihr die Seele
אבל אנחנו כבר לא תמימים כן,
Aber wir sind nicht mehr naiv, ja,
מאמינים בני מאמינים
Gläubige, Kinder von Gläubigen
עבדו לנו על ההורים, כן
Sie haben unsere Eltern hinters Licht geführt, ja,
עכשיו עובדים עלינו בפנים
jetzt täuschen sie uns ganz offen
האדמה של כולנו -- שלכם
Das Land gehört uns allen -- euch
והחובות שלכם -- של כולנו
Und eure Schulden -- gehören uns allen
המניות של כולנו -- שלכם
Die Aktien gehören uns allen -- euch
המלחמות שלכם -- של כולנו
Eure Kriege -- gehören uns allen
מעבידים אותנו כל החיים
Sie lassen uns unser ganzes Leben lang schuften
כדי שנשאר חייבים
damit wir verschuldet bleiben
כבר לא מבדיל בין ימינך לשמאלך
Ich unterscheide schon nicht mehr zwischen deiner Rechten und deiner Linken
אבל דבר אחד הם לא ייקחו ממך
Aber eines werden sie dir nicht nehmen
את התקווה, את התקווה הזאת הם לא ייקחו ממך
Die Hoffnung, diese Hoffnung werden sie dir nicht nehmen
ובתקווה, ובתקווה הזאת אחי אני איתך
Und mit Hoffnung, und mit dieser Hoffnung, meine Schwester, bin ich bei dir
את התקווה, את התקווה הזאת הם לא ייקחו ממך
Die Hoffnung, diese Hoffnung werden sie dir nicht nehmen
ובתקווה, עם שורשים עמוק בנשמה
Und mit Hoffnung, mit Wurzeln tief in der Seele
נותנים לנו לראות -- ולא נותנים לגעת
Sie lassen uns sehen -- und lassen uns nicht berühren
הפרדתם אותנו מהדת
Ihr habt uns von der Religion getrennt
גורמים לנו לרצות -- גנבתם את הדעת
Ihr lasst uns begehren -- ihr habt den Verstand gestohlen
גור אריה הפכו לקט
Den Löwenjungen haben sie klein gemacht
בין הגויים, נשארנו יהודים
Unter den Völkern blieben wir Juden
בין יהודים, נשארנו בודדים
Unter Juden blieben wir einsam
נשארים נאמנים למסורת
Wir bleiben der Tradition treu
מאמינים מתפללים לקטורת
Gläubige beten zum Weihrauch
גררתם לפשע, כיוונתם לרשע
Ihr habt uns ins Verbrechen gezogen, uns zum Bösen verleitet
סגרתם ת'עבר, קברתם ת'מחר
Ihr habt die Vergangenheit verschlossen, die Zukunft begraben
קומבינה על קומבינה מה כבר לא עשו
Eine Mauschelei nach der anderen, was haben sie nicht schon alles angestellt
אבל דבר אחד אחי הם לא ייקחו
Aber eines, meine Schwester, werden sie nicht nehmen
את האמונה, ת'אמונה הזאת הם לא ייקחו ממך
Den Glauben, diesen Glauben werden sie dir nicht nehmen
ובאמונה, באמונה הזאת אחי אני איתך
Und mit Glauben, mit diesem Glauben, meine Schwester, bin ich bei dir
את האמונה, ת'אמונה הזאת הם לא ייקחו ממך
Den Glauben, diesen Glauben werden sie dir nicht nehmen
והאמונה, עם שורשים עמוק באדמה
Und der Glaube, mit Wurzeln tief in der Erde





Авторы: אילון אסף, אבטן אריה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.