Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מה
לי
ולה,
מה
לי
ולה
Was
hab
ich
mit
ihr,
was
hab
ich
mit
ihr
מה
לי
ולה,
מה
לי
ולה
Was
hab
ich
mit
ihr,
was
hab
ich
mit
ihr
אני
רוצה
לקחת
חלק
בעולם
שלך
Ich
will
Teil
deiner
Welt
sein
בנהרות
באגמים
שלך
An
deinen
Flüssen,
an
deinen
Seen
בכשלונות
והפגמים
שלך
An
deinen
Fehlern
und
deinen
Makeln
הזכרונות
הראשונים
שלך
Deine
ersten
Erinnerungen
הבדיחות
הפרטיות
התהיות
הטעויות
Die
privaten
Witze,
die
Zweifel,
die
Fehler
הפרצופים
המצחיקים
שלך
Deine
lustigen
Gesichter
אני
אוהב
אותך
Ich
liebe
dich
כסעמק
העולם
אני
אוהב
אותך
Verdammt,
Welt,
ich
liebe
dich
חי
אותך
נושם
אותך
חולם
אותך
Lebe
dich,
atme
dich,
träume
dich
אני
חי
את
זה
כל
יום,
אני
כואב
אותך
Ich
lebe
das
jeden
Tag,
ich
schmerze
um
dich
אגיד
עוד
מאה
אלף
פעם
אני
אוהב
אותך
Ich
werde
es
noch
hunderttausend
Mal
sagen,
ich
liebe
dich
אני
יודע
שיש
בינינו
פערים
Ich
weiß,
es
gibt
Klüfte
zwischen
uns
כמו
עולם
ומלואו
מפריד
בין
שני
הרים
Wie
eine
ganze
Welt,
die
zwei
Berge
trennt
אהבה
בין
סופות
חול
למכות
קור
Liebe
zwischen
Sandstürmen
und
Kälteeinbrüchen
את
פה
ורחוקה
ממני
שנות
אור
Du
bist
hier
und
Lichtjahre
von
mir
entfernt
מה
לי
ולה
Was
hab
ich
mit
ihr
כה
רחוקה
ממני
So
weit
von
mir
entfernt
מה
היא
רואה
Was
sieht
sie
כה
רחוקה
ממני
So
weit
von
mir
entfernt
את
התגלמות
הפרפרים
בבטן
Du
bist
die
Verkörperung
der
Schmetterlinge
im
Bauch
השתוקקות
לגשם
הראשון
Die
Sehnsucht
nach
dem
ersten
Regen
את
יופי
של
פזמון
באמצע
ג'אם
סשן
Du
bist
die
Schönheit
eines
Refrains
mitten
in
einer
Jam-Session
לשים
ת'ראש
בסוף
יום
ארוך
על
כר
הדשא
Den
Kopf
am
Ende
eines
langen
Tages
auf
eine
Wiese
zu
legen
את
כל
כולך
שלל
צבעי
הקשת
Du,
ganz
du,
bist
ein
Reichtum
an
Regenbogenfarben
היו
זמנים
שלא
ידעתי
איך
לגשת
Es
gab
Zeiten,
da
wusste
ich
nicht,
wie
ich
mich
dir
nähern
sollte
אבל
את
הפלת
חומה,
בנית
גשר
Aber
du
hast
eine
Mauer
eingerissen,
eine
Brücke
gebaut
נשמות
מחוברות
גם
כשניתקנו
קשר
Seelen
verbunden,
auch
als
wir
den
Kontakt
abbrachen
את
הדבר
הכי
נקי
בעולם
שכל
כולו
שקר,
אמת
קטנה
שלי
Du
bist
das
Reinste
in
einer
Welt
voller
Lügen,
meine
kleine
Wahrheit
לא
הבנתי
מה
מצאת
בי
Ich
verstand
nicht,
was
du
in
mir
fandest
לא
מצאנו
את
עמק
השווה
ולא
הבנת
כמה
נגעת
בי
Wir
fanden
keinen
gemeinsamen
Nenner
und
du
verstandest
nicht,
wie
sehr
du
mich
berührt
hast
לא
הולכים
באותם
שבילים
Wir
gehen
nicht
dieselben
Wege
מה
לי
ולה
מלבד
מלא
מילים
Was
hab
ich
mit
ihr
außer
vielen
Worten
(מלא
מילים)
(Viele
Worte)
מה
לי
ולה
Was
hab
ich
mit
ihr
כה
רחוקה
ממני
So
weit
von
mir
entfernt
מה
היא
רואה
Was
sieht
sie
כה
רחוקה
ממני
So
weit
von
mir
entfernt
מה
לי
ולה
Was
hab
ich
mit
ihr
כה
רחוקה
ממני
So
weit
von
mir
entfernt
מה
היא
רואה
Was
sieht
sie
כה
רחוקה
ממני
So
weit
von
mir
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avishai Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.