Ravid Plotnik - לי ולה - перевод текста песни на немецкий

לי ולה - Ravid Plotnikперевод на немецкий




לי ולה
Ich und sie
מה לי ולה, מה לי ולה
Was hab ich mit ihr, was hab ich mit ihr
מה לי ולה, מה לי ולה
Was hab ich mit ihr, was hab ich mit ihr
אני רוצה לקחת חלק בעולם שלך
Ich will Teil deiner Welt sein
בנהרות באגמים שלך
An deinen Flüssen, an deinen Seen
בכשלונות והפגמים שלך
An deinen Fehlern und deinen Makeln
הזכרונות הראשונים שלך
Deine ersten Erinnerungen
הבדיחות הפרטיות התהיות הטעויות
Die privaten Witze, die Zweifel, die Fehler
הפרצופים המצחיקים שלך
Deine lustigen Gesichter
אני אוהב אותך
Ich liebe dich
כסעמק העולם אני אוהב אותך
Verdammt, Welt, ich liebe dich
חי אותך נושם אותך חולם אותך
Lebe dich, atme dich, träume dich
אני חי את זה כל יום, אני כואב אותך
Ich lebe das jeden Tag, ich schmerze um dich
אגיד עוד מאה אלף פעם אני אוהב אותך
Ich werde es noch hunderttausend Mal sagen, ich liebe dich
אני יודע שיש בינינו פערים
Ich weiß, es gibt Klüfte zwischen uns
כמו עולם ומלואו מפריד בין שני הרים
Wie eine ganze Welt, die zwei Berge trennt
אהבה בין סופות חול למכות קור
Liebe zwischen Sandstürmen und Kälteeinbrüchen
את פה ורחוקה ממני שנות אור
Du bist hier und Lichtjahre von mir entfernt
מה לי ולה
Was hab ich mit ihr
לי ולה
Ich und sie
כה רחוקה ממני
So weit von mir entfernt
מה היא רואה
Was sieht sie
בי בכלל
Überhaupt in mir
כה רחוקה ממני
So weit von mir entfernt
את התגלמות הפרפרים בבטן
Du bist die Verkörperung der Schmetterlinge im Bauch
השתוקקות לגשם הראשון
Die Sehnsucht nach dem ersten Regen
את יופי של פזמון באמצע ג'אם סשן
Du bist die Schönheit eines Refrains mitten in einer Jam-Session
לשים ת'ראש בסוף יום ארוך על כר הדשא
Den Kopf am Ende eines langen Tages auf eine Wiese zu legen
את כל כולך שלל צבעי הקשת
Du, ganz du, bist ein Reichtum an Regenbogenfarben
היו זמנים שלא ידעתי איך לגשת
Es gab Zeiten, da wusste ich nicht, wie ich mich dir nähern sollte
אבל את הפלת חומה, בנית גשר
Aber du hast eine Mauer eingerissen, eine Brücke gebaut
נשמות מחוברות גם כשניתקנו קשר
Seelen verbunden, auch als wir den Kontakt abbrachen
את הדבר הכי נקי בעולם שכל כולו שקר, אמת קטנה שלי
Du bist das Reinste in einer Welt voller Lügen, meine kleine Wahrheit
לא הבנתי מה מצאת בי
Ich verstand nicht, was du in mir fandest
לא מצאנו את עמק השווה ולא הבנת כמה נגעת בי
Wir fanden keinen gemeinsamen Nenner und du verstandest nicht, wie sehr du mich berührt hast
לא הולכים באותם שבילים
Wir gehen nicht dieselben Wege
מה לי ולה מלבד מלא מילים
Was hab ich mit ihr außer vielen Worten
(מלא מילים)
(Viele Worte)
מה לי ולה
Was hab ich mit ihr
לי ולה
Ich und sie
כה רחוקה ממני
So weit von mir entfernt
מה היא רואה
Was sieht sie
בי בכלל
Überhaupt in mir
כה רחוקה ממני
So weit von mir entfernt
מה לי ולה
Was hab ich mit ihr
לי ולה
Ich und sie
כה רחוקה ממני
So weit von mir entfernt
מה היא רואה
Was sieht sie
בי בכלל
Überhaupt in mir
כה רחוקה ממני
So weit von mir entfernt





Авторы: Avishai Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.