Текст и перевод песни Ravid Plotnik - מוזיקה טובה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מוזיקה טובה
Хорошая музыка
Easy
nechi
nech
a
mi
seh
easy
now
man
Спокойно,
милая,
спокойно,
говорю
я
тебе,
спокойно
сейчас,
детка
Tuna-man-jones
a
mi
seh
easy
now
man
Tuna-man-jones,
говорю
я,
спокойно
сейчас,
детка
Positive
vibe
fe
rock
di
nation
Позитивные
вибрации,
чтобы
раскачать
страну
If
you
know
di
lyrics
sing
along
sing
along
Если
знаешь
слова,
пой
вместе
со
мной,
пой
вместе
со
мной
לא
בא
להתעמת
בא
לתת
אמת
Не
пришел
спорить,
пришел
дать
правду
למען
האמת
חי
ובועט
את
חומות
בבל
בא
למוטט
По
правде
говоря,
жив
и
здоров,
стены
Вавилона
пришел
разрушить
הלב
דופק
הפלאפון
רוטט
Сердце
бьется,
телефон
вибрирует
ברחובות
משוטט
מכיתה
ט′
Брожу
по
улицам
с
девятого
класса
לא
מסתלבט,
ילד
מבולבל
ספק
דיסלקט
Не
шучу,
растерянный
ребенок,
возможно,
дислексик
בזמן
צבא
חולם
לפרוץ
בינתיים
מתקלט
Во
время
службы
в
армии
мечтаю
прорваться,
пока
что
диджею
בשביל
הכסף,
מבין
שגם
צריך
להתפרנס
Ради
денег,
понимаю,
что
нужно
зарабатывать
אז
מחכה
לנס
ובתוכי
רק
מתכנס
Поэтому
жду
чуда
и
в
себе
замыкаюсь
לא
צריך
לא
ת'בלאגן
והסרטים
Не
нужно
мне
ни
беспорядка,
ни
фильмов
לא
צריך
לא
ת′סיסמאות
והשלטים
Не
нужно
мне
ни
лозунгов,
ни
плакатов
לא
צריך
הרבה,
רק
דבר
אחד
פשוט
Многого
не
нужно,
только
одно,
просто
תן
לי
מוזיקה
טובה
אחויה
ואני
מבסוט
Дай
мне
хорошей
музыки,
дорогуша,
и
я
доволен
Easy
nechi
nech
a
mi
seh
easy
now
man
Спокойно,
милая,
спокойно,
говорю
я
тебе,
спокойно
сейчас,
детка
Tuna-man-jones
a
mi
seh
easy
now
man
Tuna-man-jones,
говорю
я,
спокойно
сейчас,
детка
Positive
vibe
fe
rock
di
nation
Позитивные
вибрации,
чтобы
раскачать
страну
If
you
know
di
lyrics
sing
along
sing
along
Если
знаешь
слова,
пой
вместе
со
мной,
пой
вместе
со
мной
חי
את
החיים
כמו
כולם
חולם
על
עולם
מושלם
Живу
жизнь,
как
все,
мечтаю
об
идеальном
мире
על
רחובות
של
כיף
וכסף
מזומן
Об
улицах,
полных
радости
и
наличных
גודל
על
העצים,
לא
יושב
במושב
ליצים
Вырос
на
деревьях,
не
сижу
на
месте
для
шутов
לא
מחפש
מה
שכולם
רוצים
Не
ищу
того,
чего
хотят
все
לאף
אחד
לא
אכפת
מאף
אחד,
זה
החיים
Всем
все
равно
друг
на
друга,
вот
такая
жизнь
לי
דווקא
כן
אכפת,
להם
זה
לא
נעים
А
мне
как
раз
не
все
равно,
им
это
неприятно
נהיה
אופטימים
גם
בזמנים
רעים
Будем
оптимистами
даже
в
плохие
времена
וביחד
נעבור
את
הקשיים
И
вместе
преодолеем
трудности
כי
מי
שמדבר
המון
מדבר
סתם
Потому
что
кто
много
говорит,
говорит
зря
מי
שמלכלך
כנראה
הלב
שלו
מוכתם
Кто
пачкает,
у
того,
наверное,
сердце
запятнано
ומי
שמדבר
איתך
על
מישהו
אחר
А
кто
говорит
с
тобой
о
ком-то
другом
בדוק
מאחורי
הגב
מדבר
עליך
גם
Уверяю
тебя,
за
спиной
говорит
и
о
тебе
тоже
אני
עוזב
את
זה,
תמיד
זורח,
לא
נופל
Я
оставляю
это,
всегда
сияю,
не
падаю
מתעסק
בעיקר
זורק
את
התפל
Занимаюсь
главным,
выбрасываю
ненужное
לא
צריך
הרבה,
רק
דבר
אחד
פשוט
Многого
не
нужно,
только
одно,
просто
תן
לי
מוזיקה
טובה
אחויה
ואני
מבסוט
Дай
мне
хорошей
музыки,
дорогуша,
и
я
доволен
Easy
nechi
nech
a
mi
seh
easy
now
man
Спокойно,
милая,
спокойно,
говорю
я
тебе,
спокойно
сейчас,
детка
Tuna-man-jones
a
mi
seh
easy
now
man
Tuna-man-jones,
говорю
я,
спокойно
сейчас,
детка
Positive
vibe
fe
rock
di
nation
Позитивные
вибрации,
чтобы
раскачать
страну
If
you
know
di
lyrics
sing
along
sing
along
Если
знаешь
слова,
пой
вместе
со
мной,
пой
вместе
со
мной
לה,
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
Ла,
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(יאללה,
חברה,
שירה
בציבור,
כולם)
(Давай,
ребята,
все
вместе
поем)
לה,
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
Ла,
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(בואנה,
זה
טוב
החרא
הזה...)
(Вот
это
хорошая
штука...)
Yes!
היו
זמנים
במערב
Да!
Были
времена
на
Диком
Западе
נצ'י
נצ'
בא
לשבור
שרב
Nechi
Nech
пришел
прекратить
ссору
נירו
על
הגיטרה,
שוחט
על
הוייב
Ниро
на
гитаре,
жжет
на
вайбе
בור
ועם
הארץ
fm
Бор
и
Эрец
FM
Coming
out
live
В
прямом
эфире
מוזיקה
טובה
Хорошая
музыка
שימו
ראש
אחורה,
קחו
לכם
איזה
אפרסמון
ככה...
Закиньте
голову
назад,
возьмите
себе
хурму,
вот
так...
קצת
היפ-הופ
לא
הרג
אף
אחד
Немного
хип-хопа
никого
не
убило
אולי
כמה
ראפרים...
Ну,
может,
пару
рэперов...
מזכיר
לי
את
הסרט
"מכתבים
מפתח
תיקווה",
אם
אתם
מבינים
למה
אני
מתכוון
Напоминает
мне
фильм
"Письма
из
Хоуптауна",
если
вы
понимаете,
о
чем
я
Ladies,
חפשו
אותנו
בקניון
הגדול,
בקומה
של
האוכל
Девушки,
ищите
нас
в
большом
торговом
центре,
на
фуд-корте
אין
ספק
שזה
שיר
לימי
שישי
Без
сомнения,
это
песня
для
пятницы
אני
אי.תי.כי
יש
לי
חללית
איתי
Я
Э.Т.,
у
меня
с
собой
космический
корабль
תגידו,
כמה
מביאים
לחתונה
של
חבר
מהצבא
שלא
ראיתם
מלא
Скажите,
сколько
вы
дарите
на
свадьбу
армейскому
другу,
которого
давно
не
видели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פלוטניק רביד, זבולון איתי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.