Ravid Plotnik - מענטזת - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ravid Plotnik - מענטזת




מענטזת
Танцовщица
ילדה איך שאת זזה אלוהים יעזור
Детка, как ты двигаешься! Боже мой, помоги!
השם שלך מוכר בכל מקום בכל איזור
Твое имя известно повсюду, в каждом районе.
איתך הולך עד הסוף אין לאן לחזור
С тобой я пойду до конца, мне некуда отступать,
רק אל תגידי שקיבלת שוב מח
Только не говори, что ты снова получила боль.
העור שלך יפה והשיער שלך חלק
Твоя кожа так прекрасна, а твои волосы так гладки,
איך את בקלאסה מורחת את הלק
Как ты красишь ногти в классе?
אקנה לך מרצדס ואקנה לך קדילאק
Я куплю тебе Mercedes и Cadillac,
שוף איזה גוף משהו בום שאקה לאק
Посмотри на это тело, детка, оно сводит с ума!
(וווה) איך את מזיזה ומענטזת
(Оу!) Как ты двигаешься и танцуешь,
איך את מדליקה ומתחשגזת
Как ты зажигаешь и веселишься,
כולי בטירוף את מהפנטת
Я с ума схожу, ты меня завораживаешь,
מוציאה אותי מדעתי
Ты сводишь меня с ума,
כפרה
Дорогая.
אני לא יכול לנשום כשאת רוקדת
Я не могу дышать, когда ты танцуешь,
אולי הסאטלה או השמש היוקדת
Может быть, это наркотик или яркое солнце,
כולי בטירוף את מהפנטת
Я с ума схожу, ты меня завораживаешь,
מוציאה אותי מדעתי
Ты сводишь меня с ума.
נשמה תקשיבי לי
Послушай меня, детка,
נצ'י נצ' גבר נצ'י כלי
Пошли-пошли, парень, пошли танцевать,
מה ששלי שלך ומה ששלך שלי
То, что мое, твое, а то, что твое, мое,
היא לא עוד פרחה היא וואחד lady
Она не какая-то там девка, она настоящая леди,
Mi seh dolly mi seh dolly my baby
Mi seh dolly mi seh dolly my baby
מטריפה משגעת כאן את כל הערסים
Ты сводишь с ума всех парней,
שומרת בשרוול שלך את כל האסים
Ты припасла в рукаве все свои козыри,
איבדתי עשתונות לא יודע מה עושים
Я потерял рассудок, не знаю, что делать,
גורמת לכל גבר לצעוק lord have mercy
Ты заставляешь любого мужчину кричать: "Господи, помилуй!"
(אוי) אוי אלוהים עזור לי
(Ой!) О боже, помоги мне,
אני דלוק חזק וואלה זה לא יעבור לי
Я сильно возбужден, и это не пройдет,
אין מה לעשות היא לא מחכה בתור לי
Ничего не поделаешь, она не будет ждать меня в очереди,
אוי ואבוי לי איזה כאפות!
О, горе мне, какие пощечины!
איך את מזיזה ומענטזת
Как ты двигаешься и танцуешь,
איך את מדליקה ומתחשגזת
Как ты зажигаешь и веселишься,
כולי בטירוף את מהפנטת
Я с ума схожу, ты меня завораживаешь,
מוציאה אותי מדעתי
Ты сводишь меня с ума,
כפרה
Дорогая.
אני לא יכול לנשום כשאת רוקדת
Я не могу дышать, когда ты танцуешь,
אולי הסאטלה או השמש היוקדת
Может быть, это наркотик или яркое солнце,
כולי בטירוף את מהפנטת
Я с ума схожу, ты меня завораживаешь,
מוציאה אותי מדעתי
Ты сводишь меня с ума,
כפרה (כפרה)
Дорогая (дорогая).
נשויימה (נשויימה)
Моя душа (моя душа),
חיים שלי (חיים שלי)
Моя жизнь (моя жизнь),
עיניים (עיניים)
Глаза (глаза),
שפתיים
Губы,





Авторы: פלוטניק רביד, דוידי אייל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.