Текст и перевод песни Ravid Plotnik - מענטזת
ילדה
איך
שאת
זזה
אלוהים
יעזור
Детка,
как
ты
двигаешься!
Боже
мой,
помоги!
השם
שלך
מוכר
בכל
מקום
בכל
איזור
Твое
имя
известно
повсюду,
в
каждом
районе.
איתך
הולך
עד
הסוף
אין
לאן
לחזור
С
тобой
я
пойду
до
конца,
мне
некуда
отступать,
רק
אל
תגידי
שקיבלת
שוב
מח
Только
не
говори,
что
ты
снова
получила
боль.
העור
שלך
יפה
והשיער
שלך
חלק
Твоя
кожа
так
прекрасна,
а
твои
волосы
так
гладки,
איך
את
בקלאסה
מורחת
את
הלק
Как
ты
красишь
ногти
в
классе?
אקנה
לך
מרצדס
ואקנה
לך
קדילאק
Я
куплю
тебе
Mercedes
и
Cadillac,
שוף
איזה
גוף
משהו
בום
שאקה
לאק
Посмотри
на
это
тело,
детка,
оно
сводит
с
ума!
(וווה)
איך
את
מזיזה
ומענטזת
(Оу!)
Как
ты
двигаешься
и
танцуешь,
איך
את
מדליקה
ומתחשגזת
Как
ты
зажигаешь
и
веселишься,
כולי
בטירוף
את
מהפנטת
Я
с
ума
схожу,
ты
меня
завораживаешь,
מוציאה
אותי
מדעתי
Ты
сводишь
меня
с
ума,
אני
לא
יכול
לנשום
כשאת
רוקדת
Я
не
могу
дышать,
когда
ты
танцуешь,
אולי
הסאטלה
או
השמש
היוקדת
Может
быть,
это
наркотик
или
яркое
солнце,
כולי
בטירוף
את
מהפנטת
Я
с
ума
схожу,
ты
меня
завораживаешь,
מוציאה
אותי
מדעתי
Ты
сводишь
меня
с
ума.
נשמה
תקשיבי
לי
Послушай
меня,
детка,
נצ'י
נצ'
גבר
נצ'י
כלי
Пошли-пошли,
парень,
пошли
танцевать,
מה
ששלי
שלך
ומה
ששלך
שלי
То,
что
мое,
твое,
а
то,
что
твое,
мое,
היא
לא
עוד
פרחה
היא
וואחד
lady
Она
не
какая-то
там
девка,
она
настоящая
леди,
Mi
seh
dolly
mi
seh
dolly
my
baby
Mi
seh
dolly
mi
seh
dolly
my
baby
מטריפה
משגעת
כאן
את
כל
הערסים
Ты
сводишь
с
ума
всех
парней,
שומרת
בשרוול
שלך
את
כל
האסים
Ты
припасла
в
рукаве
все
свои
козыри,
איבדתי
עשתונות
לא
יודע
מה
עושים
Я
потерял
рассудок,
не
знаю,
что
делать,
גורמת
לכל
גבר
לצעוק
lord
have
mercy
Ты
заставляешь
любого
мужчину
кричать:
"Господи,
помилуй!"
(אוי)
אוי
אלוהים
עזור
לי
(Ой!)
О
боже,
помоги
мне,
אני
דלוק
חזק
וואלה
זה
לא
יעבור
לי
Я
сильно
возбужден,
и
это
не
пройдет,
אין
מה
לעשות
היא
לא
מחכה
בתור
לי
Ничего
не
поделаешь,
она
не
будет
ждать
меня
в
очереди,
אוי
ואבוי
לי
איזה
כאפות!
О,
горе
мне,
какие
пощечины!
איך
את
מזיזה
ומענטזת
Как
ты
двигаешься
и
танцуешь,
איך
את
מדליקה
ומתחשגזת
Как
ты
зажигаешь
и
веселишься,
כולי
בטירוף
את
מהפנטת
Я
с
ума
схожу,
ты
меня
завораживаешь,
מוציאה
אותי
מדעתי
Ты
сводишь
меня
с
ума,
אני
לא
יכול
לנשום
כשאת
רוקדת
Я
не
могу
дышать,
когда
ты
танцуешь,
אולי
הסאטלה
או
השמש
היוקדת
Может
быть,
это
наркотик
или
яркое
солнце,
כולי
בטירוף
את
מהפנטת
Я
с
ума
схожу,
ты
меня
завораживаешь,
מוציאה
אותי
מדעתי
Ты
сводишь
меня
с
ума,
כפרה
(כפרה)
Дорогая
(дорогая).
נשויימה
(נשויימה)
Моя
душа
(моя
душа),
חיים
שלי
(חיים
שלי)
Моя
жизнь
(моя
жизнь),
עיניים
(עיניים)
Глаза
(глаза),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פלוטניק רביד, דוידי אייל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.