Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Blind
Любовь Слепа
I
bet
the
taste
is
still
salty
Держу
пари,
вкус
всё
ещё
солёный,
After
you
called
me
После
того,
как
ты
мне
позвонил.
I
should've
known
you
better
Мне
следовало
тебя
лучше
узнать.
Gone
are
the
days
of
us
talking
Прошли
дни
наших
разговоров
Until
the
morning
До
самого
утра.
It's
not
what
I
thought,
whatever
Всё
не
так,
как
я
думала,
неважно.
You
are
not
the
one
for
me
Ты
не
тот,
кто
мне
нужен.
If
it
tasted
bittersweet
Если
это
было
горько-сладко,
How
am
I
giving
you
room
in
my
mind?
Почему
я
позволяю
тебе
занимать
место
в
моих
мыслях?
This
is
good-goodnight
for
me
Это
спокойной
ночи
для
меня.
You
can
see
me
in
your
dreams
Ты
можешь
увидеть
меня
во
сне.
I'll
end
up
giving
you
all
of
my
life
В
конечном
итоге
я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь.
How
do
you
love
me
if
you
leave
me
behind?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
оставляешь
позади?
I
guess
they
mean
it
when
they
say
love
is
blind
Наверное,
они
правы,
когда
говорят,
что
любовь
слепа.
I
hate
confrontation
with
nothing
to
say
Я
ненавижу
споры,
когда
нечего
сказать.
I
got
no
explanations
for
you
now
У
меня
нет
для
тебя
объяснений
сейчас,
'Cause
you
don't
remember
Потому
что
ты
не
помнишь.
You
made
a
decision
without
me
Ты
принял
решение
без
меня.
You're
kicking
yourself
now
Теперь
ты
кусаешь
локти.
You
are
not
the
one
for
me
Ты
не
тот,
кто
мне
нужен.
If
it
tasted
bittersweet
Если
это
было
горько-сладко,
How
am
I
giving
you
room
in
my
mind?
Почему
я
позволяю
тебе
занимать
место
в
моих
мыслях?
This
is
good-goodnight
for
me
(for
me)
Это
спокойной
ночи
для
меня
(для
меня).
You
can
see
me
in
your
dreams
Ты
можешь
увидеть
меня
во
сне.
I'll
end
up
giving
you
all
of
my
life
В
конечном
итоге
я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь.
Hm
(ooh-ooh-oh),
hm
(oh-oh-oh)
Хм
(у-у-у),
хм
(о-о-о)
How
do
you
love
me
if
you
leave
me
behind?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
оставляешь
позади?
I
should
believe
it
when
they
say
love
is
blind
Мне
стоит
поверить,
когда
говорят,
что
любовь
слепа.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
I
can't
believe
I
got
you
out
of
my
mind
Не
могу
поверить,
что
выбросила
тебя
из
головы.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
I
can't
believe
I
got
you
out
of
my
mind
(ooh,
ooh)
Не
могу
поверить,
что
выбросила
тебя
из
головы
(у-у).
Out
of
my
mind
(ooh,
ooh)
Вне
моих
мыслей
(у-у).
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
How
do
you
love
me
if
you
leave
me
behind?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
оставляешь
позади?
Out
of
my
mind
(ooh,
ooh)
Вне
моих
мыслей
(у-у).
Out
of
my
mind
(ooh,
ooh)
Вне
моих
мыслей
(у-у).
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
Guess
that's
the
reason
why
they
say
love
is
blind
Наверное,
поэтому
и
говорят,
что
любовь
слепа.
Did
I
ever
need
you,
baby?
Нуждалась
ли
я
в
тебе
когда-нибудь,
милый?
Told
myself
too
many
times
Слишком
много
раз
говорила
себе,
Without
you,
who
am
I?
Без
тебя,
кто
я?
Did
I
ever
need
you,
baby?
Нуждалась
ли
я
в
тебе
когда-нибудь,
милый?
Did
I
ever
need
you,
baby?
Нуждалась
ли
я
в
тебе
когда-нибудь,
милый?
Was
it
all
a
lie?
Было
ли
всё
это
ложью?
Can't
believe
I
got
you
out
of
my
mind
Не
могу
поверить,
что
выбросила
тебя
из
головы.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
I
can't
believe
I
got
you
out
of
my
mind
Не
могу
поверить,
что
выбросила
тебя
из
головы.
Got
you
(ooh,
ooh)
Ты
выброшен
(у-у).
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
Got
you
(ooh,
ooh)
Ты
выброшен
(у-у).
Out
of
my
mind
Вне
моих
мыслей.
How
do
you
love
me
if
you-
Как
ты
можешь
любить
меня,
если-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Aarons, Dacoury Natche, Spencer Stewart, Jared Solomon, Ravyn Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.