Raw.Deen - I ain't never felt like this. - перевод текста песни на немецкий

I ain't never felt like this. - Raw.Deenперевод на немецкий




I ain't never felt like this.
Ich habe mich noch nie so gefühlt.
I was hurting, I got slept on
Ich litt, ich wurde ignoriert
I ducked my head
Ich duckte meinen Kopf
I was working, I got slept on
Ich arbeitete, ich wurde ignoriert
I prayed and said
Ich betete und sagte
Lord change me I need a lesson
Herr, verändere mich, ich brauche eine Lektion
To make it then I ignored it all and just wept on
Um es zu schaffen, ignorierte ich alles und weinte einfach weiter
I stayed in bed
Ich blieb im Bett
All the homies saw it and kept on
Alle Kumpels sahen es und machten weiter
I can't blame em
Ich kann es ihnen nicht verdenken
We tackling on depression
Wir kämpfen mit Depressionen
From every angle
Aus jedem Blickwinkel
I'm lonely but know I'm loved though
Ich bin einsam, aber ich weiß, dass ich geliebt werde
Physical monk but inside my soul imma cut throat
Äußerlich ein Mönch, aber in meiner Seele bin ich ein Halsabschneider
My male figures is callous would shoot for me
Meine männlichen Vorbilder sind gefühllos, würden für mich schießen
But probably judge if I shed a tear
Aber würden mich wahrscheinlich verurteilen, wenn ich eine Träne vergieße
I grew up tough, I got fucked up for admitting fear
Ich bin hart aufgewachsen, ich wurde fertiggemacht, weil ich Angst zugab
Scared as fuck
Verdammt ängstlich
Pump faking tryna make it through every year
Ich täuschte vor, um es durch jedes Jahr zu schaffen
Not enough, tryna get validated from every peer
Nicht genug, versuche, von jedem Gleichaltrigen bestätigt zu werden
Made me pissed
Machte mich wütend
What do they got that I don't possess
Was haben sie, was ich nicht besitze
Yeah it made me sick
Ja, es machte mich krank
Why they all go and I'm getting left
Warum gehen sie alle und ich bleibe zurück
This a villains arc
Das ist ein Schurkenbogen
One day I'll make sure all of you dead
Eines Tages werde ich dafür sorgen, dass ihr alle tot seid
I don't want friends
Ich will keine Freunde
Entitlement go to everyone's head
Anspruchsdenken steigt jedem zu Kopf
I got a 9 and I would play with the trigger laying in bed
Ich habe eine 9 und würde mit dem Abzug spielen, im Bett liegend
Looking down the barrel
Schaue den Lauf hinunter
Pressing the shit up against my head
Drücke das Ding gegen meinen Kopf
Tryna feel something
Versuche, etwas zu fühlen
What would my folks do if I was dead
Was würden meine Leute tun, wenn ich tot wäre
I don't get the flowers
Ich bekomme keine Blumen
How would they speak of me in remembrance
Wie würden sie in Erinnerung an mich sprechen
Would they pump fake
Würden sie etwas vortäuschen
Smile and my mom face and pretend
Lächeln und meiner Mutter ins Gesicht schauen und so tun
Would they post me
Würden sie mich posten
And make our bond bigger than what it is
Und unsere Verbindung größer machen, als sie ist
Would they hold me, close to they heart and love me for years
Würden sie mich festhalten, nah an ihrem Herzen, und mich jahrelang lieben
Or would they smoke me, niggas claim bodies that isn't theirs
Oder würden sie mich rauchen, Niggas beanspruchen Leichen, die nicht ihre sind
I hope you miss me
Ich hoffe, du vermisst mich, mein Schatz
For all of this giving of shit I did
Für all das Geben von Scheiße, das ich getan habe
I'm not done, impacting or giving this shit to kids
Ich bin noch nicht fertig, Einfluss zu nehmen oder diese Scheiße an Kinder weiterzugeben
I got lil ones
Ich habe Kleine
Tryna be like me and I think me ain't shit
Die versuchen, wie ich zu sein, und ich denke, ich bin ein Scheiß
That's the difference
Das ist der Unterschied
It's about who you seem and not who you is
Es geht darum, wer du zu sein scheinst, und nicht, wer du bist
Bear witness
Sei Zeuge
All that I speak will always be real shit
Alles, was ich sage, wird immer echt sein
Hells image
Höllenbild
I close my eyes and that's what I deal with
Ich schließe meine Augen und das ist es, womit ich mich auseinandersetze
Jail sentence, thief in the night if I want some real money
Gefängnisstrafe, Dieb in der Nacht, wenn ich echtes Geld will
Broke as fuck but still I got niggas that try to steal from me
Verdammt pleite, aber trotzdem gibt es Niggas, die versuchen, mich zu bestehlen
What do they see in me that I do not see in me
Was sehen sie in mir, was ich nicht in mir sehe
Air head, Air Jordan's on in a BnB
Luftkopf, Air Jordans an in einem BnB
I been to the door, I knocked and they ain't believe in me
Ich war an der Tür, ich klopfte und sie glaubten nicht an mich
Shook hands before and they ain't know what they could do with me
Habe vorher Hände geschüttelt und sie wussten nicht, was sie mit mir anfangen könnten
Pure flame, aggression and pain
Pure Flamme, Aggression und Schmerz
Changing my game
Ich ändere mein Spiel
Bro said to stay the same but I'm scorn now
Bruder sagte, ich solle gleich bleiben, aber ich bin jetzt verachtet
I'm hurt, and all the shit you did worked
Ich bin verletzt, und all die Scheiße, die du getan hast, hat gewirkt, mein Schatz
I'm morphed now
Ich bin jetzt verwandelt
I cried, I let all them tears rain, I'm mad now
Ich weinte, ich ließ all diese Tränen regnen, ich bin jetzt wütend
The sadness went away right with the goodness I'm bad now
Die Traurigkeit verschwand zusammen mit der Güte, ich bin jetzt böse
I let too much slide this time around you flagged down
Ich habe zu viel durchgehen lassen, diesmal wurdest du abgewiesen
And we gon have to box if you come for my pad now
Und wir werden uns boxen müssen, wenn du jetzt meine Bude angreifst
I felt small so went & got guns that was bigger than my problems
Ich fühlte mich klein, also ging ich und besorgte mir Waffen, die größer waren als meine Probleme
More headaches, less money with more issues
Mehr Kopfschmerzen, weniger Geld mit mehr Problemen
Inflation, gas prices up the saga continues
Inflation, Benzinpreise steigen, die Saga geht weiter
Poverty, swallowing everything I get into
Armut, verschlingt alles, womit ich in Berührung komme
Oddities, I ain't never felt like this
Merkwürdigkeiten, ich habe mich noch nie so gefühlt
Policies, I ain't never felt like this
Richtlinien, ich habe mich noch nie so gefühlt
Economy, I ain't never felt like this
Wirtschaft, ich habe mich noch nie so gefühlt
Democracy, I ain't never felt like this
Demokratie, ich habe mich noch nie so gefühlt
Equality, I ain't never felt like this
Gleichheit, ich habe mich noch nie so gefühlt
Prophecy, I ain't never felt like this
Prophezeiung, ich habe mich noch nie so gefühlt





Авторы: Rahdeen Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.