Raw-Fik feat. Lil Mike - Why You Mad? - перевод текста песни на немецкий

Why You Mad? - Lil Mike , Raw-Fik перевод на немецкий




Why You Mad?
Warum bist du sauer?
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
I only serve one God (God)
Ich diene nur einem Gott (Gott)
One nation under God (God)
Eine Nation unter Gott (Gott)
GG is my squad (Squad)
GG ist meine Squad (Squad)
The Bible it's the law (Law)
Die Bibel, sie ist das Gesetz (Gesetz)
Mike, Sef, and Raw
Mike, Sef und Raw
My squad too too raw (Raw)
Meine Squad ist zu krass (krass)
Even though we got flaws (Flaws)
Auch wenn wir Fehler haben (Fehler)
We still got the sauce
Wir haben immer noch die Soße
It's Raw-fik on the track (track)
Es ist Raw-fik auf dem Track (Track)
I always spit facts (yeah)
Ich spucke immer Fakten (yeah)
My bars ain't even whack (yeah)
Meine Bars sind nicht mal schlecht (yeah)
Quit talking behind my back
Hört auf, hinter meinem Rücken zu reden
Get hit with a jab
Sonst wirst du mit einem Jab getroffen
Y'all haters just crabs
Ihr Hater seid nur Krabben
When I make it to the top (top)
Wenn ich es an die Spitze schaffe (Spitze)
I'm gonna laugh and ask why you mad why you mad? (Mad)
Werde ich lachen und fragen: Warum bist du sauer, warum bist du sauer? (Sauer)
I wear Thrasher I'm rad
Ich trage Thrasher, ich bin cool
I got the belt of truth I don't gotta sag
Ich habe den Gürtel der Wahrheit, ich muss nicht durchhängen
Throw up my Christian flag
Ich hisse meine christliche Flagge
That's the set its a fact
Das ist das Set, das ist Fakt
The Devil tried to attack (Word)
Der Teufel hat versucht, mich anzugreifen (Oh ja)
I just made him mad
Ich habe ihn nur wütend gemacht
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
Why you mad? Why you mad? (why you mad?)
Warum bist du sauer? Warum bist du sauer? (warum bist du sauer?)
Yeah, man this beat is pretty rad (pretty rad)
Ja, Mann, dieser Beat ist ziemlich cool (ziemlich cool)
Yeah, sit back and play this on your pad (Back and play it)
Ja, lehn dich zurück und spiel das auf deinem Pad ab (zurück und spiel es ab)
Uh, this is more than just a fad (what)
Äh, das ist mehr als nur eine Modeerscheinung (was)
Yeah, me, Sef, and Josh we the squad (GG)
Ja, ich, Sef und Josh, wir sind die Squad (GG)
Yeah, man I do this for my God (For the Lord)
Ja, Mann, ich mache das für meinen Gott (Für den Herrn)
Yeah, smack the beat can't spare the rod (Uh huh)
Ja, ich schlage den Beat, kann die Rute nicht schonen (Äh huh)
Devil trying me but his weapons flawed (tried it)
Der Teufel versucht mich, aber seine Waffen sind fehlerhaft (hat es versucht)
Man I told you you not beating my team (Beating my team)
Mann, ich sagte dir, du schlägst mein Team nicht (schlägst mein Team nicht)
Kanye West we got that ultralight beam (got that ultralight beam)
Kanye West, wir haben diesen Ultralight Beam (haben diesen Ultralight Beam)
New wave we about to change the mainstream (change the mainstream)
Neue Welle, wir werden den Mainstream verändern (den Mainstream verändern)
I'm spitting fire man I'm blowing off steam
Ich spucke Feuer, Mann, ich lasse Dampf ab
They saying chill Mike man I got to relax (gotta relax)
Sie sagen, entspann dich, Mike, Mann, ich muss mich entspannen (muss mich entspannen)
But me and Raw-fik man we just spitting facts (just spitting facts)
Aber ich und Raw-fik, Mann, wir spucken nur Fakten (spucken nur Fakten)
We should be locked up because we are murdering tracks (lock me up)
Wir sollten eingesperrt werden, weil wir Tracks ermorden (sperrt mich ein)
Ain't bout the money we ain't worrying about stacks
Es geht nicht ums Geld, wir machen uns keine Sorgen um Stacks
It's a long time coming y'all been waiting on us (waiting on us)
Es hat lange gedauert, ihr habt auf uns gewartet (auf uns gewartet)
At the same time people steady hating on us (hating on us)
Gleichzeitig hassen uns die Leute ständig (hassen uns)
Bout to take you on a journey like I'm driving the bus (driving)
Ich nehme dich mit auf eine Reise, als würde ich den Bus fahren (fahren)
If you listen to this song might make you want to cuss (Ugh)
Wenn du dir dieses Lied anhörst, könntest du fluchen wollen (Ugh)
I just want to know what you mad for? (what you mad for?)
Ich will nur wissen, warum du sauer bist? (warum du sauer bist?)
When this drop it's finna be a uproar (be a uproar)
Wenn das rauskommt, wird es einen Aufruhr geben (einen Aufruhr geben)
Keep on snapping cause I know you want more (okay okay okay)
Mach weiter so, denn ich weiß, du willst mehr (okay okay okay)
And let all the haters know you done for
Und lass alle Hater wissen, dass du erledigt bist
GG
GG
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
Romans 8:28, all things work together (together)
Römer 8:28, alles wirkt zusammen (zusammen)
Just like salt and pepper
Genau wie Salz und Pfeffer
Even under bad weather
Auch bei schlechtem Wetter
Or even when I'm under pressure
Oder auch wenn ich unter Druck stehe
I'm tryna go get fresher
Ich versuche, frischer zu werden
I'm tryna go get better
Ich versuche, besser zu werden
I'm tryna chase the cheddar
Ich versuche, dem Cheddar nachzujagen
Cheddar cheddar chasing
Cheddar, Cheddar jagen
Don't understand the life I'm facing
Verstehe das Leben nicht, dem ich gegenüberstehe
Got to turn away from Satan
Muss mich von Satan abwenden
Turn away from the demons
Mich von den Dämonen abwenden
Haters say I'm dreaming
Hater sagen, ich träume
I tell em I'm gonna live it (Oh yeah)
Ich sage ihnen, ich werde es leben (Oh ja)
When I make it to the top (uh huh)
Wenn ich es an die Spitze schaffe (äh huh)
I'm gonna tell em I did it (yeah)
Werde ich ihnen sagen, ich habe es geschafft (ja)
I can do all things (things) through through through Christ (Christ)
Ich kann alles tun (tun) durch, durch, durch Christus (Christus)
He saved my life (life)
Er hat mein Leben gerettet (Leben)
Life looking so bright (bright)
Das Leben sieht so hell aus (hell)
Everything looking right (right)
Alles sieht richtig aus (richtig)
Jesus changed my life (life)
Jesus hat mein Leben verändert (Leben)
I'm gonna be alright (right)
Mir wird es gut gehen (richtig)
I'm gonna be alright!
Mir wird es gut gehen!
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.
Why you mad why you mad?
Warum bist du sauer, warum bist du sauer?
Why you act so sad?
Warum tust du so traurig?
Get out of your bag
Komm aus deiner schlechten Laune raus,
Serving God I'm glad
Ich diene Gott, ich bin froh.





Авторы: Joshua Powell

Raw-Fik feat. Lil Mike - Metanoia
Альбом
Metanoia
дата релиза
27-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.