Rawayana feat. Akapellah - Nah Webona' Vladimir - перевод текста песни на немецкий

Nah Webona' Vladimir - Rawayana , Akapellah перевод на немецкий




Nah Webona' Vladimir
Verdammte Scheiße, Wladimir
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Ni tampoco Harina PAN
Und auch kein Harina PAN
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
(Nah Webona′ Vladimir)
(Verdammte Scheiße, Wladimir)
(Insólito que tienes el descaro de insistir)
(Unglaublich, dass du die Frechheit hast, darauf zu bestehen)
(¿Cómo es que está es la mejor discoteca?)
(Wie kann das die beste Disco sein?)
(Y mi corillo sigue allá en la puerta)
(Und meine Clique steht immer noch draußen an der Tür)
(Tus amigos rápido pasaron)
(Deine Freunde kamen schnell rein)
(Y como que con todo se quedaron)
(Und es scheint, als hätten sie alles für sich behalten)
(Ahora que me tardé mil horas para entrar)
(Jetzt, wo ich tausend Stunden gebraucht habe, um reinzukommen)
(No hay ni un culo pa' bailar)
(Gibt es keinen Arsch zum Tanzen)
Todo el vodka ruso pa′ tus panas (Pa' tus panas)
Der ganze russische Wodka für deine Kumpels (Für deine Kumpels)
Los que se robaron toa' la lana (Toa′ la lana)
Die, die die ganze Kohle geklaut haben (Die ganze Kohle)
Ron venezolano y whisky escocés (Whisky escocés)
Venezolanischer Rum und schottischer Whisky (Schottischer Whisky)
Para los VIP (Los VIP)
Für die VIPs (Die VIPs)
Este vodka chino diluido en agua (Diluido en agua)
Dieser chinesische Wodka, mit Wasser verdünnt (Mit Wasser verdünnt)
Me estafas en mi cara
Du betrügst mich dreist ins Gesicht
(¿De cuándo coño acá los chinos producen buen vodka?)
(Seit wann zum Teufel produzieren Chinesen guten Wodka?)
(Oye Vladimir provoca еscupirte la cara)
(Hör mal, Wladimir, man möchte dir ins Gesicht spucken)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz (Si no hay arroz)
Wenn es keinen Reis gibt (Wenn es keinen Reis gibt)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
¿Qué más da? (¿Qué más da?)
Was macht das schon? (Was macht das schon?)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Ya no queda un coño más (Ya no quеda un coño más)
Es ist absolut kein Scheiß mehr da (Es ist absolut kein Scheiß mehr da)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Ni tampoco Harina PAN (Ni tampoco Harina PAN)
Und auch kein Harina PAN (Und auch kein Harina PAN)
Ya no queda un coño más (Nada más)
Es ist absolut kein Scheiß mehr da (Nichts mehr)
Mira, bro
Schau mal, Bro
Me invitaron a una rumba bien cabrona
Man hat mich zu einer verdammt geilen Party eingeladen
Según a la mejor discoteca de la zona
Angeblich in die beste Disco der Gegend
Botellas de champán adornadas con velitas
Champagnerflaschen, verziert mit kleinen Kerzen
Que cuestan que si cinco veces más
Die etwa fünfmal so viel kosten
Que la pensión de tu abuelita
Wie die Rente deiner Oma
La jeva de tus sueños sentada en una mesa
Das Mädchen deiner Träume sitzt an einem Tisch
Artistas, militares y dueños de grandes empresas
Künstler, Militärs und Inhaber großer Firmen
En fiestas de enchufaos siempre se goza una bola
Auf Partys von Günstlingen hat man immer einen Heidenspaß
Vacilo que si burda y ni siquiera hago la cola
Ich feiere total ab und muss nicht mal Schlange stehen
Todo el vodka ruso pa′ los panas
Der ganze russische Wodka für die Kumpels
Vladi tiene una chamba sana
Vladi hat ein sicheres Ding am Laufen
Anda a chupar hielo si te pega sed
Lutsch Eis, wenn du Durst hast
Tu no eres VIP
Du bist kein VIP
Ese vodka chino es bebida importada
Dieser chinesische Wodka ist ein Importgetränk
Loco tu no sabes nada
Alter, du weißt gar nichts
Bro, por eso es que aquí siempre yo me vengo a divertir
Bro, deshalb komme ich immer hierher, um mich zu amüsieren
Que afortunado soy de ser primo de Vladimir
Was für ein Glück ich habe, Wladimirs Cousin zu sein
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
(¿Qué no va a estar habiendo arroz?)
(Wie kann es sein, dass es keinen Reis gibt?)
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
(Si se quejan, marico)
(Wenn sie sich beschweren, die Spinner)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
(Nojoda)
(Verdammt!)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
(Claro que hay arroz, dude)
(Natürlich gibt es Reis, Alter)
Ni tampoco Harina PAN
Und auch kein Harina PAN
(¿Cómo que no? Yo como Harina todos los días)
(Wie, nein? Ich esse jeden Tag Harina.)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
¿Qué más da?
Was macht das schon?
(¿Vas a seguir?)
(Machst du so weiter?)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
(Nojoda)
(Verdammt!)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Ni tampoco Harina PAN
Und auch kein Harina PAN
(De pana que no la dan)
(Echt, sie geben's nicht her)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
(Envidiosos)
(Neider)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
(Mira, Vladi)
(Schau mal, Vladi)
¿Qué más da?
Was macht das schon?
(No pases más a esos chamos pa' la rumba, ¿Oíste?)
(Lass diese Typen nicht mehr zur Party rein, hast du gehört?)
(Esos chamos son burda de habla paja)
(Diese Typen labern eine Menge Scheiße)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
(Envidiosos)
(Neider)
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Ni tampoco Harina PAN
Und auch kein Harina PAN
(No la dan, marico)
(Sie geben's nicht her, die Spinner)
(No la dan)
(Sie geben's nicht her)
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
¿Qué más da?
Was macht das schon?
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Si no hay arroz
Wenn es keinen Reis gibt
Ni tampoco Harina PAN
Und auch kein Harina PAN
Ya no queda un coño más
Es ist absolut kein Scheiß mehr da
Ya no queda nada más
Es ist nichts mehr da
Ya no queda nada más
Es ist nichts mehr da
Ya no queda nada más
Es ist nichts mehr da
Ya no queda nada más
Es ist nichts mehr da





Авторы: Jose Pardo, Alberto Horacio Montenegro Delgado, Andres Henrique Story, Pedro Aquino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.