Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah Webona' Vladimir
Verdammte Scheiße, Wladimir
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Ni
tampoco
Harina
PAN
Und
auch
kein
Harina
PAN
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
(Nah
Webona′
Vladimir)
(Verdammte
Scheiße,
Wladimir)
(Insólito
que
tienes
el
descaro
de
insistir)
(Unglaublich,
dass
du
die
Frechheit
hast,
darauf
zu
bestehen)
(¿Cómo
es
que
está
es
la
mejor
discoteca?)
(Wie
kann
das
die
beste
Disco
sein?)
(Y
mi
corillo
sigue
allá
en
la
puerta)
(Und
meine
Clique
steht
immer
noch
draußen
an
der
Tür)
(Tus
amigos
rápido
pasaron)
(Deine
Freunde
kamen
schnell
rein)
(Y
como
que
con
todo
se
quedaron)
(Und
es
scheint,
als
hätten
sie
alles
für
sich
behalten)
(Ahora
que
me
tardé
mil
horas
para
entrar)
(Jetzt,
wo
ich
tausend
Stunden
gebraucht
habe,
um
reinzukommen)
(No
hay
ni
un
culo
pa'
bailar)
(Gibt
es
keinen
Arsch
zum
Tanzen)
Todo
el
vodka
ruso
pa′
tus
panas
(Pa'
tus
panas)
Der
ganze
russische
Wodka
für
deine
Kumpels
(Für
deine
Kumpels)
Los
que
se
robaron
toa'
la
lana
(Toa′
la
lana)
Die,
die
die
ganze
Kohle
geklaut
haben
(Die
ganze
Kohle)
Ron
venezolano
y
whisky
escocés
(Whisky
escocés)
Venezolanischer
Rum
und
schottischer
Whisky
(Schottischer
Whisky)
Para
los
VIP
(Los
VIP)
Für
die
VIPs
(Die
VIPs)
Este
vodka
chino
diluido
en
agua
(Diluido
en
agua)
Dieser
chinesische
Wodka,
mit
Wasser
verdünnt
(Mit
Wasser
verdünnt)
Me
estafas
en
mi
cara
Du
betrügst
mich
dreist
ins
Gesicht
(¿De
cuándo
coño
acá
los
chinos
producen
buen
vodka?)
(Seit
wann
zum
Teufel
produzieren
Chinesen
guten
Wodka?)
(Oye
Vladimir
provoca
еscupirte
la
cara)
(Hör
mal,
Wladimir,
man
möchte
dir
ins
Gesicht
spucken)
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
(Si
no
hay
arroz)
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
(Wenn
es
keinen
Reis
gibt)
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
¿Qué
más
da?
(¿Qué
más
da?)
Was
macht
das
schon?
(Was
macht
das
schon?)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Ya
no
queda
un
coño
más
(Ya
no
quеda
un
coño
más)
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
(Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da)
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Ni
tampoco
Harina
PAN
(Ni
tampoco
Harina
PAN)
Und
auch
kein
Harina
PAN
(Und
auch
kein
Harina
PAN)
Ya
no
queda
un
coño
más
(Nada
más)
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
(Nichts
mehr)
Me
invitaron
a
una
rumba
bien
cabrona
Man
hat
mich
zu
einer
verdammt
geilen
Party
eingeladen
Según
a
la
mejor
discoteca
de
la
zona
Angeblich
in
die
beste
Disco
der
Gegend
Botellas
de
champán
adornadas
con
velitas
Champagnerflaschen,
verziert
mit
kleinen
Kerzen
Que
cuestan
que
si
cinco
veces
más
Die
etwa
fünfmal
so
viel
kosten
Que
la
pensión
de
tu
abuelita
Wie
die
Rente
deiner
Oma
La
jeva
de
tus
sueños
sentada
en
una
mesa
Das
Mädchen
deiner
Träume
sitzt
an
einem
Tisch
Artistas,
militares
y
dueños
de
grandes
empresas
Künstler,
Militärs
und
Inhaber
großer
Firmen
En
fiestas
de
enchufaos
siempre
se
goza
una
bola
Auf
Partys
von
Günstlingen
hat
man
immer
einen
Heidenspaß
Vacilo
que
si
burda
y
ni
siquiera
hago
la
cola
Ich
feiere
total
ab
und
muss
nicht
mal
Schlange
stehen
Todo
el
vodka
ruso
pa′
los
panas
Der
ganze
russische
Wodka
für
die
Kumpels
Vladi
tiene
una
chamba
sana
Vladi
hat
ein
sicheres
Ding
am
Laufen
Anda
a
chupar
hielo
si
te
pega
sed
Lutsch
Eis,
wenn
du
Durst
hast
Tu
no
eres
VIP
Du
bist
kein
VIP
Ese
vodka
chino
es
bebida
importada
Dieser
chinesische
Wodka
ist
ein
Importgetränk
Loco
tu
no
sabes
nada
Alter,
du
weißt
gar
nichts
Bro,
por
eso
es
que
aquí
siempre
yo
me
vengo
a
divertir
Bro,
deshalb
komme
ich
immer
hierher,
um
mich
zu
amüsieren
Que
afortunado
soy
de
ser
primo
de
Vladimir
Was
für
ein
Glück
ich
habe,
Wladimirs
Cousin
zu
sein
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
(¿Qué
no
va
a
estar
habiendo
arroz?)
(Wie
kann
es
sein,
dass
es
keinen
Reis
gibt?)
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
(Si
se
quejan,
marico)
(Wenn
sie
sich
beschweren,
die
Spinner)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
(Claro
que
hay
arroz,
dude)
(Natürlich
gibt
es
Reis,
Alter)
Ni
tampoco
Harina
PAN
Und
auch
kein
Harina
PAN
(¿Cómo
que
no?
Yo
como
Harina
todos
los
días)
(Wie,
nein?
Ich
esse
jeden
Tag
Harina.)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
(¿Vas
a
seguir?)
(Machst
du
so
weiter?)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Ni
tampoco
Harina
PAN
Und
auch
kein
Harina
PAN
(De
pana
que
no
la
dan)
(Echt,
sie
geben's
nicht
her)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
(Mira,
Vladi)
(Schau
mal,
Vladi)
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
(No
pases
más
a
esos
chamos
pa'
la
rumba,
¿Oíste?)
(Lass
diese
Typen
nicht
mehr
zur
Party
rein,
hast
du
gehört?)
(Esos
chamos
son
burda
de
habla
paja)
(Diese
Typen
labern
eine
Menge
Scheiße)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Ni
tampoco
Harina
PAN
Und
auch
kein
Harina
PAN
(No
la
dan,
marico)
(Sie
geben's
nicht
her,
die
Spinner)
(No
la
dan)
(Sie
geben's
nicht
her)
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Si
no
hay
arroz
Wenn
es
keinen
Reis
gibt
Ni
tampoco
Harina
PAN
Und
auch
kein
Harina
PAN
Ya
no
queda
un
coño
más
Es
ist
absolut
kein
Scheiß
mehr
da
Ya
no
queda
nada
más
Es
ist
nichts
mehr
da
Ya
no
queda
nada
más
Es
ist
nichts
mehr
da
Ya
no
queda
nada
más
Es
ist
nichts
mehr
da
Ya
no
queda
nada
más
Es
ist
nichts
mehr
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Pardo, Alberto Horacio Montenegro Delgado, Andres Henrique Story, Pedro Aquino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.