Rawayana feat. Fer Casillas & Cheo Pardo - En Tu Mar - перевод текста песни на немецкий

En Tu Mar - Rawayana , Fer Casillas перевод на немецкий




En Tu Mar
In Deinem Meer
Allá en tu mar, ya yo no me mojo
Dort in deinem Meer, da werde ich nicht mehr nass
Ya yo no me mojo
Da werde ich nicht mehr nass
Ya yo no me mojo
Da werde ich nicht mehr nass
Allá en tu mar, ya yo no me mojo
Dort in deinem Meer, da werde ich nicht mehr nass
Es que tu arena ya no es la más divina
Denn dein Sand ist einfach nicht mehr der göttlichste
Cuando viniste a embarrarla
Als du kamst, um ihn zu beschmutzen
Tus mentiras contaminan la verdad
Deine Lügen verseuchen die Wahrheit
Dímela una vez, dime la verdad
Sag sie mir einmal, sag mir die Wahrheit
Dímela una vez
Sag sie mir einmal
Hoy tu horizonte no es el que me fascinaba
Heute ist dein Horizont nicht mehr der, der mich faszinierte
Cuando decidiste usarlo pa′ engañarme y destrozar mi realidad
Als du beschlossest, ihn zu benutzen, um mich zu täuschen und meine Realität zu zerstören
Dime que tu ves, dime la verdad
Sag mir, was du siehst, sag mir die Wahrheit
Dímela una vez
Sag sie mir einmal
Yo lo siento
Es tut mir leid
Pero no quiero ir a bañarme hoy
Aber ich will heute nicht baden gehen
No eres de mi confianza, no
Ich vertraue dir nicht, nein
Yo lo siento
Es tut mir leid
Pero no quiero ir a ensuciarme, no
Aber ich will mich nicht schmutzig machen, nein
No quiero ir a ensuciarme, no
Ich will mich nicht schmutzig machen, nein
Allá en tu mar, ya yo no me mojo
Dort in deinem Meer, da werde ich nicht mehr nass
Ya yo no me mojo
Da werde ich nicht mehr nass
Ya yo no me mojo
Da werde ich nicht mehr nass
Allá en tu mar, ya yo no me mojo
Dort in deinem Meer, da werde ich nicht mehr nass
Mira como viene y como va
Schau, wie sie kommt und wie sie geht
Qué manera de jugar la sal
Welch eine Art, mit dem Salz zu spielen
Y me quiere tentar
Und sie will mich versuchen
No quieres caer, no puedo aterrizar
Du willst nicht fallen, ich kann nicht landen
Mira como brilla nuestro hogar
Schau, wie unser Zuhause leuchtet
No te alejes de este manantial
Entferne dich nicht von dieser Quelle
Perdóname (Dime la verdad, dímela una vez)
Verzeih mir (Sag mir die Wahrheit, sag sie mir einmal)
Si nos nublé (Dime la verdad, dímela una vez)
Wenn ich uns verdunkelt habe (Sag mir die Wahrheit, sag sie mir einmal)
Contamínate otra vez
Verseuch dich wieder
Desnudos piel a piel
Nackt Haut an Haut
Volviéndonos locos
Wir werden verrückt
Que tiempo hay muy poco
Denn die Zeit ist sehr knapp
Contamíname otra vez
Verseuch mich wieder
Desnudos piel a piel
Nackt Haut an Haut
Volviéndonos locos
Wir werden verrückt
Que tiempo hay muy poco
Denn die Zeit ist sehr knapp
Allá en tu mar, ya yo no me mojo
Dort in deinem Meer, da werde ich nicht mehr nass
Ya yo no me mojo
Da werde ich nicht mehr nass
Ya yo no me mojo
Da werde ich nicht mehr nass
Allá en tu mar, ya yo no me mojo
Dort in deinem Meer, da werde ich nicht mehr nass





Авторы: Alberto Horacio Montenegro Delgado, Andres Henrique Story, Fer Casillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.