Текст и перевод песни Rawayana - Gatos Oliva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
saquen
de
esta
tumba
ya,
siento
que
estoy
muerto
Pull
me
from
this
tomb
immediately,
I
feel
as
if
I'm
dead
Aquí
no
hay
paz
eterna,
me
encuentro
en
el
infierno
There
is
no
eternal
peace
here,
I
find
myself
in
hell
Siento
como
si
una
nube
negra
estuviese
aquí
conmigo
I
feel
as
if
a
dark
cloud
is
here
with
me
Y
no
diferenciara
entre
lo
cálido
y
lo
frío,
oh
oh
oh
And
I
can't
tell
the
difference
between
what's
warm
and
what's
cold,
oh
oh
oh
Es
que
me
siento
inseguro
afuera,
incómodo
adentro
I
feel
unsafe
outside,
uncomfortable
inside
Ya
todo
ha
cambiado,
no
llego
al
fin
del
cuento,
no
oh
oh
Everything
has
changed,
I
can't
reach
the
end
of
the
story,
no
oh
oh
Si
quieres
ayuda
ven
a
ver
que
nadie
te
la
ofrece
If
you
want
help,
come
and
see
that
nobody
offers
it
(Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
(This
is
my
world,
this
is
my
world,
this
is
my
world,
Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo)
This
is
my
world,
this
is
my
world)
Ahora
que
estás
solo
ya
no
te
confías
más
en
nadie
Now
that
you're
alone,
you
no
longer
trust
anyone
(Te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
(I
assure
you,
I
assure
you,
I
assure
you,
I
Aseguro,
te
lo
aseguro)
Assure
you,
I
assure
you)
Si
quieres
ayuda,
si
quieres
ayuda.
If
you
want
help,
if
you
want
help.
Mira
las
tetas
de
María
Guevara,
no
son
tan
naturales
Look
at
María
Guevara's
tits,
they're
not
so
natural
Que
ya
no
razonamos,
sólo
a
instintos
animales
We
no
longer
reason,
only
animal
instincts
Que
me
saquen
de
esta
tumba
ya,
que
estoy
descontento
Pull
me
from
this
tomb
immediately,
I'm
discontent
Y
ya
no
diferencio
entre
lo
rápido
y
lo
lento,
no
oh
oh
And
now
I
can't
differentiate
between
what's
fast
and
what's
slow,
no
oh
oh
Si
quieres
ayuda
ven
a
ver
que
nadie
te
la
ofrece
If
you
want
help,
come
and
see
that
nobody
offers
it
(Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
(This
is
my
world,
this
is
my
world,
this
is
my
world,
Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo)
This
is
my
world,
this
is
my
world)
Ahora
que
estás
solo
ya
no
te
confías
más
en
nadie
Now
that
you're
alone,
you
no
longer
trust
anyone
(Te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
(I
assure
you,
I
assure
you,
I
assure
you,
I
Aseguro,
te
lo
aseguro)
Assure
you,
I
assure
you)
Si
quieres
ayuda,
si
quieres
ayuda.
If
you
want
help,
if
you
want
help.
Queremos
vientos
de
paz,
no
más
gatos
oliva
We
want
winds
of
peace,
no
more
olive
cats
Y
toda
mi
sociedad
está
cambiada
pa′
arriba
And
all
my
society
is
upside
down
Queremos
vientos
de
paz,
no
más
gatos
oliva
We
want
winds
of
peace,
no
more
olive
cats
Y
toda
mi
sociedad,
oh
oh
And
all
my
society,
oh
oh
Si
quieres
ayuda
ven
a
ver
que
nadie
te
la
ofrece,
If
you
want
help,
come
and
see
that
nobody
offers
it,
Este
es
mi
mundo.
This
is
my
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.