Rawayana - Sin Dormir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rawayana - Sin Dormir




Sin Dormir
Without Sleep
Los minutos pasan lento
The minutes pass slowly
Pretendo viajar a tus pensamientos
I'll try to travel to your thoughts
Las horas se burlan de
The hours are mocking me
Están jugando solas, ya no estoy aquí
They're playing alone, I'm not here anymore
¿Acaso nos toca luchar?
Do we have to fight?
La ciudad no está nada tranquila
The city is anything but calm
Por eso no estás
That's why you're not here
Está retando nuestra historia
It's challenging our story
¿Acaso nos toca luchar?
Do we have to fight?
¿Acaso, ahora, nos toca luchar?
Do we have to fight, now?
Sigo sin dormir, queriendo despertar
I'm still sleepless, wanting to wake up
Ya no es mi culpa
It's not my fault anymore
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Because in my dreams, I won't deny it
Eres protagonista
You are the main character
Sigo sin dormir, queriendo despertar
I'm still sleepless, wanting to wake up
Ya no es mi culpa
It's not my fault anymore
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Because in my dreams, I won't deny it
Eres protagonista
You are the main character
La ciudad, no está nada tranquila
The city, is anything but calm
Por eso no estás
That's why you're not here
Está retando nuestra historia
It's challenging our story
¿Acaso nos toca luchar?
Do we have to fight?
¿Acaso, ahora, nos toca luchar?
Do we have to fight, now?
Sigo sin dormir, queriendo despertar
I'm still sleepless, wanting to wake up
Ya no es mi culpa
It's not my fault anymore
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Because in my dreams, I won't deny it
Eres protagonista
You are the main character
Sigo sin dormir, queriendo despertar
I'm still sleepless, wanting to wake up
Ya no es mi culpa
It's not my fault anymore
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Because in my dreams, I won't deny it
Eres protagonista
You are the main character
Nos vamos a vivir a un mundo nuevo
We're going to live in a new world
Yo creo que podemos ver
I believe we can see
El nuevo amanecer de un nuevo día
The new dawn of a new day
Yo pienso que y yo
I think that you and I
Podemos ser felices
Can be happy
Todavía (Tara-tatá)
Still (Tara-tatá)
Si nos dejan
If they let us
Nos vamos a vivir a un mundo nuevo (Tara-tatá)
We're going to live in a new world (Tara-tatá)
Si nos dejan
If they let us
Nanara-nananara-nanara
Nanara-nananara-nanara
(Si nos dejan)
(If they let us)
(Haremos de las nubes terciopelo)
(We'll make the clouds velvet)
Haremos de las nubes terciopelo
We'll make the clouds velvet
Si nos dejan (Cállate, pue')
If they let us (Shut up, bro)





Авторы: Alberto Horacio Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.