Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Sabe Na
Никто Ничего Не Знает
Así
no
más
están
las
cosas
washo
Вот
так
обстоят
дела,
малышка
Esto
es
rap
crudo
Это
сырой
рэп
Escribiendo...
así
no
ma'
Пишу...
просто
так
Yo
esto
es
pura
realidad
Я
– это
чистая
правда
Otra
víctima
extraviada
Еще
одна
потерянная
жертва
A
manos
de
una
bala
perdida
y
nadie
sabe
na'
От
рук
случайной
пули,
и
никто
ничего
не
знает
Un
inocente
cae
calle
salvaje
Невинный
падает
на
дикой
улице
Otra
arma
de
fuego
se
recarga
lista
para
matar
Огнестрел
перезаряжен,
готов
убивать
Boca
cocia'
judas
muere
si
delata
Закрой
рот,
Иуда
умрет,
если
донесет
Así
de
corta
la
vida
llego
a
cobrarte
la
plata
Жизнь
коротка
– пришли
за
твоей
платой
Salda
la
cuenta
tu
deuda
impaga
Закрой
счет,
твой
долг
не
прощен
Secuestrada
otra
persona
al
parecer
la
tierra
se
los
traga
Еще
один
похищен,
кажется,
земля
их
поглотила
Y
nuevamente
nadie
sabe
nada
И
снова
никто
ничего
не
знает
Difícil
poder
hablar
si
una
pistola
apunta
hacia
tu
cara
Сложно
говорить,
если
пистолет
у
виска
Sopla
va
la
muerte
por
tu
pobla
Смерть
дышит
в
спину
твоего
квартала
Anda
y
abraza
a
tu
familia
Иди
и
обними
свою
семью
Que
la
fe
debe
estar
acopla'
Вера
должна
стать
твоей
броней
Y
si
el
dios
que
te
inculcaron
dio
la
espalda
И
если
бог,
в
которого
ты
верил,
отвернулся
Entonces
ve
la
tuya
porque
nadie
ayuda
al
que
resbala
Тогда
иди
своим
путем,
ведь
никто
не
поможет
упавшему
Tu
paso
por
este
lugar
fue
un
pasatiempo
Твой
путь
здесь
был
лишь
временной
игрой
Entre
malos
tratos
malos
ratos
y
arrepentimientos
Между
болью,
страхом
и
сожалениями
Ya
no
es
lo
mismo
ver
el
exterior
desde
tu
casa
Уже
не
то,
что
видеть
мир
из
окна
Todo
juega
en
contra,
todo
es
amenaza
Все
против
тебя,
все
– угроза
Es
más
sale
pa'
fuera
y
observa
la
infancia
Выйди
и
посмотри
на
детство
La
adolescencia
no
hay
inocencia
solo
ansias
В
юности
нет
невинности,
лишь
жажда
De
hacer
callar,
de
atropellar,
de
traicionar
Заставить
молчать,
унизить,
предать
Jamás
mostrar
debilidad
Никогда
не
показывай
слабость
Y
con
el
de
al
lado
ir
a
la
par
И
иди
плечом
к
плечу
с
соседом
Hay
códigos
que
respetar
Есть
кодекс,
который
надо
чтить
No
trates
de
romper
el
esquema
Не
пытайся
сломать
систему
Allá
afuera
no
dudan
en
disparar
На
улице
стреляют
без
раздумий
Busca
un
lugar
que
te
cobije
Ищи
место,
где
укрыться
Porque
si
no
tienes
cómplices
Потому
что
если
нет
своих
En
la
noche
no
hay
luz
quien
te
refugie
Ночью
никто
не
даст
тебе
света
Ese
temor
que
escondes
que
muestras
solo
donde
Страх,
что
прячешь,
показываешь
лишь
там
Nadie
sabe
cómo
es
que
tanto
te
confundes
Где
никто
не
поймет,
почему
ты
потерян
Existe
un
concepto
y
es
hay
que
saber
hacerla
Есть
правило
– надо
уметь
выживать
Más
que
saber
de
calle
hay
que
comprenderla
Не
просто
знать
улицы,
а
понимать
их
Tienen
la
bala
pasada
en
su
armamento
Патрон
в
стволе
уже
готов
Que
no
le
perdonaran
ni
el
más
mínimo
movimiento
sospechoso
Они
не
простят
даже
малейшего
подозрительного
движения
Vivo
o
muerto
vale
lo
mismo
para
ellos
Живой
или
мертвый
– для
них
без
разницы
Para
sus
bandas
rivales
vale
más
muerto
Для
врагов
их
банды
– лучше
мертвый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.