Текст и перевод песни Raxstar feat. Arjun - Lost Our Way
Tell
me
why
you've
been
so
cold
what
did
I
do
to
you
thats
so
bad?
Скажи
мне,
почему
ты
был
таким
холодным,
что
я
сделал
тебе
такого
плохого?
Give
me
the
reasons
I
need
to
know
why
we
just
can't
get
this
back
Назови
мне
причины,
которые
мне
нужно
знать,
почему
мы
не
можем
все
вернуть.
Why
it
can't
be
like
how
it
was
then
Почему
все
не
может
быть
как
тогда
I
lost
my
best
friend
Я
потерял
лучшего
друга.
We
lost
our
way
and
we
tried
to
pretend
Мы
сбились
с
пути
и
попытались
притвориться.
That
it
was
all
good
but
then
it
all
ends
Что
все
было
хорошо
но
потом
все
заканчивается
Why
did
you
fall?
Why
did
you
let
me
fall
for
you?
Почему
ты
упала,
почему
позволила
мне
влюбиться
в
тебя?
Why
do
you
hit
ignore
every
time
you
see
me
calling
you?
Почему
ты
нажимаешь
"игнорировать"
каждый
раз,
когда
видишь,
что
я
звоню
тебе?
Mein
ohna
tenu
yaad
aun
jinna
tu
bhulavengi
Ян
она
Тену
яад
Аун
джинна
ту
бхулавенги
Apni
a
sochan
vich
appe
dub
Apni
a
sochan
vich
appe
dub
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Tu
ta
badal
gaye
Tu
ta
badal
gaye
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Tu
ta
badal
gaye
Tu
ta
badal
gaye
Who
gave
you
love?
Who
gave
you
trust?
Кто
дал
тебе
любовь,
кто
дал
тебе
доверие?
What
happened
to
us?
Что
с
нами
случилось?
Who
gave
you
more
than
you
need?
Кто
дал
тебе
больше,
чем
нужно?
A
shoulder
to
cry
on
the
one
you
rely
on,
yea
all
that
was
me
Плечо,
чтобы
поплакать
на
том,
на
кого
ты
полагаешься,
да,
все
это
было
мной.
Tujhe
dekha
tujhe
chaaha,
Туджхе
декха
туджхе
чааха,
Kya
isme
yeh
dekhna
ta
Kya
isme
yeh
dekhna
ta
Tujhe
pana
se
ye
pyar
kam
ho
ga
Tujhe
pana
se
ye
pyar
kam
ho
ga
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать.
(Maybe
we
lost
our
way)
(Может
быть,
мы
сбились
с
пути)
Where
did
we
go?
where
did
we
go
wrong?
Где
мы
ошиблись?
(Where
did
you
go?
no-one
can
take
your
place)
(Куда
ты
ушел?
никто
не
может
занять
твое
место)
You've
got
to
come,
you've
got
to
come
home
Ты
должен
прийти,
ты
должен
вернуться
домой.
(Give
me
a
chance
to
show
you
that
I've
changed)
(Дай
мне
шанс
показать
тебе,
что
я
изменился)
I've
changed.
Я
изменился.
Maybe
we
lost
our
way
Может
быть,
мы
сбились
с
пути.
I've
been
so
lonely,
I've
been
so
low
Я
был
так
одинок,
я
был
так
подавлен.
Been
seeing
your
face
everywhere
I
go
Я
вижу
твое
лицо
везде,
куда
бы
ни
пошел.
I
been
tryna
breathe,
I
been
so
weak
Я
пытался
дышать,
я
был
так
слаб.
You're
the
only
one
that
really
knows
me
Ты
единственная,
кто
знает
меня
по-настоящему.
Teriyan
yaadan
vich
rehndiyan
yaadan
Териян
яадан
ВИЧ
рендиян
яадан
Je
chaddna
menu
si
tera
irada
Je
chaddna
menu
si
tera
irada
Kyun
lokhan
to
mangdi
phire
salavan
Кьюн
Лохан
мангди
Фир
салаван
Rehgeya
rohna
hun
bhulgaya
hassa
Rehgeya
rohna
hun
bhulgaya
hassa
Yaari
tu
paye
si,
Yaari
tu
paye
si,
Kaadi
laraye
si
Каади
ларайе
Си
Tenu
priority
life
vich
banaye
si
Tenu
priority
life
vich
banaye
si
Tere
toh
gal
mein
kadhi
chupai
ni
Тере
Тох
Гал
Майн
кадхи
чупай
ни
Kattoh
phir
pa
gaye
judai
ni
Kattoh
phir
pa
gaye
judai
ni
Sade
pyar
di
tu
kitti
kaddar
nahin
Сад
пиар
Ди
ту
Китти
каддар
нахин
Tu
ta
badal
gaye
Tu
ta
badal
gaye
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Tu
ta
badal
gaye
Tu
ta
badal
gaye
Who
gave
you
love?
Who
gave
you
trust?
Кто
дал
тебе
любовь,
кто
дал
тебе
доверие?
What
happened
to
us?
Что
с
нами
случилось?
Who
gave
you
more
than
you
need?
Кто
дал
тебе
больше,
чем
нужно?
A
shoulder
to
cry
on
the
one
you
rely
on,
yea
all
that
was
me
Плечо,
чтобы
поплакать
на
том,
на
кого
ты
полагаешься,
да,
все
это
было
мной.
Tujhe
dekha
tujhe
chaaha,
Туджхе
декха
туджхе
чааха,
Kya
isme
yeh
dekhna
ta
Kya
isme
yeh
dekhna
ta
Tujhe
pana
se
ye
pyar
kam
ho
ga
Tujhe
pana
se
ye
pyar
kam
ho
ga
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать.
(Maybe
we
lost
our
way)
(Может
быть,
мы
сбились
с
пути)
Where
did
we
go?
where
did
we
go
wrong?
Где
мы
ошиблись?
(Where
did
you
go?
no-one
can
take
your
place)
(Куда
ты
ушел?
никто
не
может
занять
твое
место)
You've
got
to
come,
you've
got
to
come
home
Ты
должен
прийти,
ты
должен
вернуться
домой.
(Give
me
a
chance
to
show
you
that
I've
changed)
(Дай
мне
шанс
показать
тебе,
что
я
изменился)
I've
changed
Я
изменился.
Maybe
we
lost
our
way
Может
быть,
мы
сбились
с
пути.
Kaise
yeh
hai
khamoshi,
Кайсе
Йе
хай
хамоши,
Humhare
bheech
mein
jaane
jaana
Humhare
bheech
mein
jaane
jaana
Kabhi
tu
meri
ti,
Кабхи
ту
Мери
ти,
Aur
mein
tera
tah
deewana
Aur
mein
tera
tah
deewana
Kaise
yeh
dhoori,
Кайсе
Йе
дхури,
Pehla
ye
na
thi
Pehla
ye
na
thi
Tunne
mere
dil
ko
na
pehchana
Тунне
мер
Дил
Ко
на
пехчана
Dono
jab
mile,
Дон
джеб
Майл,
Khushi
se
killeh
Khushi
se
killeh
Ab
yeh
khel
hua
puraana
АБ
Йе
Хель
Хуа
пурана
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать.
(Maybe
we
lost
our
way)
(Может
быть,
мы
сбились
с
пути)
Where
did
we
go?
where
did
we
go
wrong?
Где
мы
ошиблись?
(Where
did
you
go?
no-one
can
take
your
place)
(Куда
ты
ушел?
никто
не
может
занять
твое
место)
You've
got
to
come,
you've
got
to
come
home
Ты
должен
прийти,
ты
должен
вернуться
домой.
(Give
me
a
chance
to
show
you
that
I've
changed)
(Дай
мне
шанс
показать
тебе,
что
я
изменился)
Maybe
we
lost
our
way
Может
быть,
мы
сбились
с
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arjun, Rakesh Salgania, Dharambir Singh, Mohammed Hydar Munthakim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.