Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need
Alles, was ich brauche
Gotta
let
it
out
or
I
might
go
Insane
Muss
es
rauslassen,
oder
ich
werde
verrückt
Some
may
say
it's
kinda
like
when
You
close
to
fame
Manche
sagen,
es
ist
wie
wenn
du
kurz
vor
dem
Ruhm
stehst
When
I
get
up
in
the
booth
it's
More
like
therapy
Wenn
ich
in
die
Kabine
gehe,
ist
es
eher
wie
Therapie
Don't
got
a
man
Habe
keinen
Mann
Music
only
thing
Take
care
of
me
Musik
ist
das
Einzige,
was
sich
um
mich
kümmert
Independent
woman
and
I
put
that
On
my
mom
Unabhängige
Frau
und
das
verdanke
ich
meiner
Mutter
Watched
her
raise
my
sis
and
I
and
Did
that
shit
on
her
own
Habe
gesehen,
wie
sie
meine
Schwester
und
mich
großgezogen
hat,
und
das
ganz
alleine
Dad
took
his
life
back
when
I
was
Really
young
Papa
hat
sich
das
Leben
genommen,
als
ich
noch
sehr
jung
war
Left
us
with
a
house
but
it
never
Felt
like
a
home
Hat
uns
ein
Haus
hinterlassen,
aber
es
fühlte
sich
nie
wie
ein
Zuhause
an
Then
I
met
this
guy
Dann
traf
ich
diesen
Typen
I
guess
We'll
call
him
D
Ich
denke,
wir
nennen
ihn
D
Used
to
beat
my
ass
black
and
blue
Until
I'd
bleed
Er
hat
mich
grün
und
blau
geschlagen,
bis
ich
blutete
Almost
took
my
life
twice
Hat
mir
fast
zweimal
das
Leben
genommen
Ya
thank
god
I'm
free
Ja,
Gott
sei
Dank
bin
ich
frei
That's
Something
that
I
burry
deep
Inside
my
memories
Das
ist
etwas,
das
ich
tief
in
meinen
Erinnerungen
vergrabe
Things
started
looking
up
but
that
Didn't
last
Die
Dinge
schienen
besser
zu
werden,
aber
das
hielt
nicht
lange
an
Probably
cuz
I
held
shit
in
Wahrscheinlich,
weil
ich
Dinge
zurückhielt
Back
from
my
past
Aus
meiner
Vergangenheit
Hard
to
let
go
of
something
that
Fucks
you
up
Es
ist
schwer,
etwas
loszulassen,
das
dich
fertig
macht
But
I
was
taught
don't
give
in
When
the
times
get
tough
Aber
mir
wurde
beigebracht,
nicht
aufzugeben,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Then
I
feel
in-love
with
a
criminal
Him
and
I
felt
good
Dann
habe
ich
mich
in
einen
Kriminellen
verliebt,
er
und
ich,
es
fühlte
sich
gut
an
Got
a
long
oh
so
well
Verstanden
uns
so
gut
Gave
him
a
shot
Gab
ihm
eine
Chance
Cuz
only
the
time
would
tell
Denn
nur
die
Zeit
würde
es
zeigen
Happened
so
fast
Es
ging
so
schnell
Thought
It
was
love
I
felt
Dachte,
es
wäre
Liebe,
die
ich
fühlte
Every
time
we
would
talk
Jedes
Mal,
wenn
wir
redeten
Ya
my
heart
would
melt
Ja,
mein
Herz
schmolz
dahin
Then
I
saw
a
different
side
Dann
sah
ich
eine
andere
Seite
He
was
someone
else
Er
war
jemand
anderes
Lies
started
coming
in
Lügen
kamen
auf
Things
weren't
adding
up
Dinge
passten
nicht
zusammen
Knew
time
was
up
Wusste,
die
Zeit
war
um
And
I
had
to
cut
Und
ich
musste
Schluss
machen
Light
turned
so
dark
and
it
Happened
quick
Licht
wurde
so
dunkel
und
es
geschah
schnell
He
was
out
there
in
the
streets
Er
war
da
draußen
auf
den
Straßen
Still
doing
shit
Machte
immer
noch
Mist
Block
got
hot
and
I
had
new
I
had
enough
Die
Gegend
wurde
heiß
und
ich
wusste,
ich
hatte
genug
But
they
say
diamonds
are
created
Under
pressure
in
The
rough
Aber
sie
sagen,
Diamanten
entstehen
unter
Druck
im
Rohzustand
I
almost
gave
up
Ich
hätte
fast
aufgegeben
Felt
like
it
was
all
a
dream
and
I
Woke
up
Fühlte
mich,
als
wäre
alles
ein
Traum
und
ich
bin
aufgewacht
Wanted
things
back
to
how
they
Were
before
but
Wollte,
dass
die
Dinge
wieder
so
sind
wie
vorher,
aber
Knew
I
Went
threw
the
trenches
And
I
won
that
war
Wusste,
ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
und
habe
diesen
Krieg
gewonnen
I
knew
I
won
that
war
Ich
wusste,
ich
habe
diesen
Krieg
gewonnen
Gotta
let
it
out
or
I
might
go
Insane
Muss
es
rauslassen,
oder
ich
werde
verrückt
Some
may
say
it's
kinda
like
when
You
close
to
fame
Manche
sagen,
es
ist
wie
wenn
du
kurz
vor
dem
Ruhm
stehst
When
I
get
up
in
the
booth
it's
More
like
therapy
Wenn
ich
in
die
Kabine
gehe,
ist
es
eher
wie
Therapie
Don't
got
a
man
Habe
keinen
Mann
Music
only
thing
Take
care
of
me
Musik
ist
das
Einzige,
was
sich
um
mich
kümmert
And
I
put
that
on
my
mom
Und
das
verdanke
ich
meiner
Mutter
That's
probably
why
I
wrote
this
Song
Deshalb
habe
ich
wahrscheinlich
diesen
Song
geschrieben
Shout
out
mom
Ein
Hoch
auf
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin Mccarroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.