Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
geb
alles
aus,
egal
man
I
go
all
out,
no
matter
what,
girl
Leb
nur
einmal,
das
muss
ziehen
You
only
live
once,
gotta
make
it
count
In
Designer
fresh
gekleidet
und
der
Wagen
er
geht
mies
Dressed
fresh
in
designer,
and
the
car
goes
hard
Du
wärst
gern
wie
ich,
mein
G
You
wish
you
were
me,
my
G
Wer
wär
nicht
gern
ich,
for
real?
Who
wouldn't
want
to
be
me,
for
real?
Easy
life,
man
alles
läuft,
wenn
dus
verstanden
hast
das
Spiel
Easy
life,
everything
works
out
when
you
understand
the
game
Lauf
mit
Lächeln
in
die
Bank,
mein
G
Walk
into
the
bank
with
a
smile,
my
G
Und
hol
mir
jetzt
mein
Guap
And
get
my
guap
right
now
300
km/h
auf
Tacho
fahren,
mach
ich
fast
jeden
Tag
Driving
300
km/h
on
the
speedometer,
I
do
it
almost
every
day
Chill
im
Flieger
grad
mit
meinem
Bruder
Chilling
in
the
plane
with
my
brother
Im
BMW
mit
meinem
Bruder
In
the
BMW
with
my
brother
Zähle
Cash
mit
meinem
Bruder
Counting
cash
with
my
brother
Hab
keine
Freunde,
ich
hab
mein
Bruder
I
don't
have
friends,
I
have
my
brother
Yeah,
hol
sie
ab,
wir
sind
im
Coupé
Yeah,
pick
her
up,
we're
in
the
coupe
Sie
genießt
jede
Sekunde,
hab
sonst
immer
was
zu
tun
She
enjoys
every
second,
otherwise
I'm
always
busy
Zwanni-Batzen
er
ist
blue
Twenty
stack,
it's
blue
Alles
locker,
alles
gut
Everything's
chill,
everything's
good
Mit
Elias
im
Cabriolet,
hit
Gas
und
es
macht
zoom
With
Elias
in
the
convertible,
hit
the
gas
and
it
goes
zoom
Sie
ist
totverliebt
She's
head
over
heels
War
klar,
ich
bin
ein
G
Of
course,
I'm
a
G
Schreib
ruhig
deinen
Hate-Comment
Go
ahead
and
write
your
hate
comment
Juckt
nicht,
du
bist
ein
Geek
Doesn't
bother
me,
you're
a
geek
Alles
locker
gemacht
Did
everything
smoothly
Schlaue
steps
wie
im
Schach
Smart
steps
like
in
chess
Reihen
6er
macht
Krach
Inline-six
makes
noise
Ich
glaub
ich
werde
nie
satt
I
think
I'll
never
get
enough
Ich
und
mein
Bruder
Me
and
my
brother
Sind
schlau
wie
Computer
Are
smart
like
computers
Wir
sind
die
schnellsten
auf
der
Street
We're
the
fastest
on
the
street
Laber
mir
nicht
von
"Bruder"
Don't
talk
to
me
about
"brother"
Ich
red'
nicht
mit
dir
wenn
du
kein
Cash
verdienst
I
don't
talk
to
you
if
you
don't
make
cash
Mein
Bruder
und
ich
haben
das
hier
verdient
My
brother
and
I
deserve
this
Spuren
auf
der
Straße
vom
Drift,
ich
zieh
Tire
marks
on
the
road
from
drifting,
I
pull
away
G-E-L-D
ist
mein
einziges
Ziel
M-O-N-E-Y
is
my
only
goal
Und
mein
Briefkasten
voll
mit
gelben
Brief
And
my
mailbox
is
full
of
yellow
letters
Ich
geb
alles
aus,
egal
man
I
go
all
out,
no
matter
what,
girl
Leb
nur
einmal,
das
muss
ziehen
You
only
live
once,
gotta
make
it
count
In
Designer
fresh
gekleidet
und
der
Wagen
er
geht
mies
Dressed
fresh
in
designer,
and
the
car
goes
hard
Du
wärst
gern
wie
ich,
mein
G
You
wish
you
were
me,
my
G
Wer
wär
nicht
gern
ich,
for
real?
Who
wouldn't
want
to
be
me,
for
real?
Easy
life,
man
alles
läuft,
wenn
dus
verstanden
hast
das
Spiel
Easy
life,
everything
works
out
when
you
understand
the
game
Lauf
mit
Lächeln
in
die
Bank,
mein
G
Walk
into
the
bank
with
a
smile,
my
G
Und
hol
mir
jetzt
mein
Guap
And
get
my
guap
right
now
300
km/h
auf
Tacho
fahren,
mach
ich
fast
jeden
Tag
Driving
300
km/h
on
the
speedometer,
I
do
it
almost
every
day
Chill
im
Flieger
grad
mit
meinem
Bruder
Chilling
in
the
plane
with
my
brother
Im
BMW
mit
meinem
Bruder
In
the
BMW
with
my
brother
Zähle
Cash
mit
meinem
Bruder
Counting
cash
with
my
brother
Hab
keine
Freunde,
ich
hab
mein
Bruder
I
don't
have
friends,
I
have
my
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bleon Rexhepi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.