Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Good (feat. Young Stitch)
Fühle mich gut (feat. Young Stitch)
Woke
up
today
felt
a
type
of
way
Bin
heute
aufgewacht
und
fühlte
mich
irgendwie
komisch
Felling
lost
like
it
was
my
judgment
day
Fühlte
mich
verloren,
als
wäre
es
mein
Jüngster
Tag
Looking
in
the
mirror
and
its
being
clear
Schaue
in
den
Spiegel
und
es
wird
klar
Gotta
face
my
demons
you
the
captain
gotta
steer
Muss
mich
meinen
Dämonen
stellen,
du
bist
der
Kapitän,
musst
steuern
Don't
abandon
ship
cuz
if
it
ever
sink
Verlass
das
Schiff
nicht,
denn
wenn
es
jemals
sinkt
Life
passes
you
by
with
every
single
blink
Zieht
das
Leben
mit
jedem
einzelnen
Blinzeln
an
dir
vorbei
Never
give
up
it
always
gets
better
Gib
niemals
auf,
es
wird
immer
besser
It
could
rain
everyday
and
we'll
still
get
some
sunny
weather
Es
könnte
jeden
Tag
regnen
und
wir
werden
trotzdem
etwas
sonniges
Wetter
bekommen
Im
feeling
good
about
this
Ich
fühle
mich
gut
dabei
Im
feeling
good
about
this
Ich
fühle
mich
gut
dabei
Do
you
feel
good
about
this
Fühlst
du
dich
gut
dabei?
Yah
I'm
feeling
good
about
this
Ja,
ich
fühle
mich
gut
dabei
Thought
people
had
your
back
but
it
happened
quick
Dachte,
Leute
stehen
hinter
dir,
aber
es
ging
schnell
The
knife
went
in
before
you
could
even
think
Das
Messer
ging
rein,
bevor
du
überhaupt
denken
konntest
People
left
that
you
thought
be
there
for
ever
Leute
gingen,
von
denen
du
dachtest,
sie
wären
für
immer
da
Cuz
I
was
like
the
salt
and
he
was
like
my
pepper
Denn
ich
war
wie
das
Salz
und
er
war
wie
mein
Pfeffer
You
can't
have
a
steak
without
the
spices
Du
kannst
kein
Steak
ohne
die
Gewürze
haben
Im
a
fine
piece
of
meat
I'm
pretty
much
priceless
Ich
bin
ein
feines
Stück
Fleisch,
ich
bin
so
ziemlich
unbezahlbar
You
a
vegetarian
cuz
you
lifeless
Du
bist
Vegetarierin,
weil
du
leblos
bist
Could
have
blown
your
mind
guess
you
should
have
called
me
isis
Hätte
deinen
Verstand
sprengen
können,
hättest
mich
wohl
Isis
nennen
sollen
Im
feeling
good
about
this
Ich
fühle
mich
gut
dabei
Im
feeling
good
about
this
Ich
fühle
mich
gut
dabei
Do
you
feel
good
about
this
Fühlst
du
dich
gut
dabei?
Yah
I'm
feeling
good
about
this
Ja,
ich
fühle
mich
gut
dabei
Tell
your
whole
hood
to
lean
back
Sag
deiner
ganzen
Gegend,
sie
sollen
sich
zurücklehnen
It
feels
so
good
to
be
back
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
zurück
zu
sein
I
tell
her
relax
for
saying
I
changed
Ich
sage
ihr,
sie
soll
sich
entspannen,
weil
sie
sagt,
ich
hätte
mich
verändert
Im
in
trouble
cuz
I'm
struggling
to
make
it
the
same
Ich
habe
Probleme,
weil
ich
darum
kämpfe,
es
gleich
zu
machen
Pointing
at
me
like
thats
dada
Zeigen
auf
mich,
als
wäre
ich
Papa
Holding
the
weight
till
my
back
shatter
Halte
das
Gewicht,
bis
mein
Rücken
bricht
These
backstabbers
are
playing
tricks
like
the
mad
hadder
Diese
hinterhältigen
Typen
spielen
Tricks
wie
der
verrückte
Hutmacher
And
all
these
groupie
lies
come
in
supersize
Und
all
diese
Groupie-Lügen
kommen
in
Übergröße
If
you
ain't
feeling
as
good
as
I
you
should
move
aside
Wenn
du
dich
nicht
so
gut
fühlst
wie
ich,
solltest
du
zur
Seite
gehen
Im
feeling
good
about
this
Ich
fühle
mich
gut
dabei
Im
feeling
good
about
this
Ich
fühle
mich
gut
dabei
Do
you
feel
good
about
this
Fühlst
du
dich
gut
dabei?
Yah
I'm
feeling
good
about
this
Ja,
ich
fühle
mich
gut
dabei
Do
you
feel
good
about
this
Fühlst
du
dich
gut
dabei?
Yes
I
feel
good
about
this
Ja,
ich
fühle
mich
gut
dabei
Do
you
feel
good
about
this
Fühlst
du
dich
gut
dabei?
Yeah
I
feel
good
about
this
Ja,
ich
fühle
mich
gut
dabei
Do
you
do
you
feel
so
good
Fühlst
du,
fühlst
du
dich
so
gut?
Do
you
do
you
feel
so
good
Fühlst
du,
fühlst
du
dich
so
gut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin Mccarroll
Альбом
Rated R
дата релиза
20-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.