Ray - Recall - перевод текста песни на немецкий

Recall - Rayперевод на немецкий




Recall
Erinnerung
揺らぐ景色 幻想?(ゆめ) ah
Wankende Szenerie, ein Traum? ah
虚ろな瞳で見ていた 微かな色彩と光
Mit leeren Augen sah ich schwache Farben und Licht
曖昧な境界線(ライン)
Eine undeutliche Grenzlinie
遠くで鳴り響く鐘の音(チャイム)
Der Klang einer Glocke, der in der Ferne widerhallt
明けてゆく朝もやの中
Im sich lichtenden Morgennebel
手を伸ばした 触れられない何も
Ich streckte meine Hand aus, konnte nichts berühren
ここはどこ? 目覚めたのに始まらないの?
Wo bin ich? Obwohl ich erwachte, beginnt es nicht?
呼び覚まして
Wecke mich
今、頬摩った日差し
Jetzt, das Sonnenlicht, das meine Wange streifte
温かい風が誘う 窓の向こう側で
Ein warmer Wind lockt, jenseits des Fensters
「分からないよ... ah」
„Ich verstehe nicht... ah“
まだ閉ざした扉を叩いた小さな声
Eine leise Stimme klopfte an die noch verschlossene Tür
意識を越えて
Über das Bewusstsein hinaus
Recall anything to my mind
Recall anything to my mind
眼差しの奥に見つけた
Tief in deinem Blick fand ich es
鏡のように映し出したこの瞬間を
Diesen Moment, gespiegelt wie in einem Spiegel
1つずつ確かめながら
Eins nach dem anderen bestätigend
つたない日々辿っていた
Verfolgte ich unbeholfene Tage
手をかざして この不慣れな今日に
Ich halte meine Hand hoch, diesem ungewohnten Heute entgegen
少しずつ 色づく季節感じたいの
Ich möchte die sich langsam färbenden Jahreszeiten spüren
止まらないで
Halte nicht an
まだ、芽吹きだした願い
Noch, der Wunsch, der zu keimen begann
冷たい空の下で 静かに囁いた
Unter dem kalten Himmel flüsterte ich leise
「そばにいたい... ah」
„Ich möchte bei dir sein... ah“
心に灯った明かり
Das Licht, das in meinem Herzen entzündet wurde
小さな現在(いま)照らして 会いに行くから
Leuchtet auf die kleine Gegenwart, denn ich komme, um dich zu treffen
Recall anything to my mind
Recall anything to my mind
浅い眠りの中で見た泡のような夢
Ein Traum wie eine Seifenblase, gesehen in leichtem Schlaf
目覚めても胸に残るこの痛み
Dieser Schmerz, der auch nach dem Erwachen in meiner Brust bleibt
いつか巡り会う証ならと抱きしめた
Ich umarmte ihn, als wäre er der Beweis, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden
出会う日はこの傷跡重ね合おう
An dem Tag, an dem wir uns treffen, lass uns diese Narben übereinanderlegen
呼び覚まして
Wecke mich
今、頬にそっと触れて
Jetzt, berühre sanft meine Wange
貴方の指伝って もう一度感じたい
Deinen Fingern folgend, möchte ich es noch einmal spüren
「離さないよ... ah」
„Ich lasse dich nicht los... ah“
肩に寄り添って見せた 笑顔は未来繋ぐ扉の鍵ね
Das Lächeln, das du zeigtest, als du dich an meine Schulter lehntest, ist der Schlüssel zur Tür, die die Zukunft verbindet, nicht wahr?
ずっと掴んだ手を離さないで
Lass die ergriffene Hand niemals los
拓いた道 2人で行こう
Lass uns gemeinsam den gebahnten Weg gehen
Recall anything to my mind
Recall anything to my mind





Авторы: 川田 まみ, 井内 舞子, 川田 まみ, 井内 舞子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.