Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頬を過ぎる潮風
君は黙ってるだけ
Eine
salzige
Brise
streift
meine
Wange,
du
bleibst
einfach
still.
本当はその横顔
触れてみたいのに
Eigentlich
möchte
ich
dieses
Profil
so
gerne
berühren.
口づけた気がしてた
あれはそう、夢の中
Ich
glaubte,
wir
hätten
uns
geküsst,
das
war
wohl
ein
Traum.
現実の境界を
風がさらう
Der
Wind
verwischt
die
Grenze
zur
Realität.
何気ない言葉で輝きだした日常
Mit
beiläufigen
Worten
begann
der
Alltag
zu
leuchten.
いつか見た映画みたいだね
Wie
in
einem
Film,
den
wir
mal
gesehen
haben,
nicht
wahr?
季節が巡り巡っても
僕らをずっと待ってる
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
immer
wiederkehren,
warten
sie
immer
auf
uns.
焦げたフィルムのような夏の香り
Der
Duft
des
Sommers,
wie
verbrannter
Film.
出会った日の空の青
Das
Blau
des
Himmels
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen.
覗いた君の瞳
Ich
blickte
in
deine
Augen.
消せない予感がした
Ich
hatte
eine
unauslöschliche
Vorahnung.
君の笑顔弾けた
夏色のレンズ越し
Dein
Lächeln
strahlte,
durch
die
sommerliche
Linse.
本当はもっと近くで
見つめたいのに
Eigentlich
möchte
ich
dich
aus
der
Nähe
betrachten.
揺れる木々のざわめき
仲間の笑いあう声
Das
Rauschen
der
schwankenden
Bäume,
das
Lachen
unserer
Freunde.
一瞬の勇気
邪魔されて
今も言えない
Ein
Moment
des
Mutes
wird
gestört,
und
ich
kann
es
immer
noch
nicht
sagen.
覗いてみたいな
本当の君の気持ち
Ich
würde
gerne
deine
wahren
Gefühle
sehen.
風の向きが変わる前に
Bevor
sich
die
Windrichtung
ändert.
理性に逆らうように
思いが強くなってく
Als
ob
ich
mich
der
Vernunft
widersetze,
werden
meine
Gefühle
stärker.
太陽に焼かれた砂のように
Wie
Sand,
der
von
der
Sonne
verbrannt
wurde.
瞼を閉じても出会う笑顔に意識遠くなる
Selbst
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
dein
Lächeln
und
verliere
das
Bewusstsein.
真夏の空の下
Unter
dem
hochsommerlichen
Himmel.
手招く君と蜃気楼
Du
winkst
mir
zu,
und
eine
Fata
Morgana.
短い季節の真ん中で
揺れた...
Inmitten
der
kurzen
Jahreszeit,
schwankte
es...
季節が巡り巡っても
僕らをずっと待ってる
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
immer
wiederkehren,
warten
sie
immer
auf
uns.
焦げたフィルムのような夏の香り
Der
Duft
des
Sommers,
wie
verbrannter
Film.
疼いて消えない予感
Eine
schmerzende,
unauslöschliche
Vorahnung.
覗いたレンズ
飛び越えて
Ich
springe
über
die
Linse,
die
ich
betrachtete.
その手を掴むから...
Weil
ich
deine
Hand
ergreifen
werde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa
Альбом
RAYVE
дата релиза
05-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.