Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
降り積もる粉雪が舞う
The
piling
snow
flies
諦めかけた夢がまた
波打つ
The
abandoned
dream
returns,
burgeoning
あの日のままで
Just
like
that
day
変わらない笑顔見つめた
I
saw
your
unchanging
smiling
face
染まる頬に触れた風が
空高く抜けた
The
wind
brushed
your
blushing
cheeks
and
took
to
the
sky
---いつも見ていた。
---I
have
always
watched
you.
近いようで遠くて。
You
seem
so
close,
yet
so
far.
いつだって、届かない・・・
I
have
never
been
able
to
reach
you・・・
問いかけた声も揺れる
Ask,
my
voice
trembling
ゆらゆら水面に浮かんだ月は何も
The
moon
floats
on
the
rippling
surface,
saying
nothing
語らないただの傍観者
Just
a
detached
observer
握る手が痛い
My
hand
hurts
where
you
hold
it.
いたずらに風が吹く朝
The
wind
blows
playfully
in
the
morning
樹々の葉がじゃれあう声に合わせて
In
unison
with
the
rustling
leaves
of
the
trees
ただ夢中で追いかけてた
Chasing
your
figure
with
all
my
might
その横顔が見てるのは遥か遠く
ここじゃなくて
Your
profile
is
looking
far
away,
not
here
海が満ち、また引いていく夕凪
The
sea
fills
and
then
retreats
at
dusk
心の岸に打ち寄せられた決意は明日の光
The
resolution
washed
ashore
on
the
coast
of
my
heart
is
tomorrow's
light
問いかけた声が響く
The
voice
of
my
question
echoes
はらはらと一緒に夜空駆けていけば
If
we
fly
together
through
the
night
sky
あの丘に日差しさす頃に
When
the
sun
rises
on
that
hill
「見つけた」
“I
have
found
it.”
願いは宝石
輝き出す
ah
A
wish
is
a
jewel,
shining
ah
The
ebb
and
flow
of
my
mind,
ah
ah
The
ebb
and
flow
of
my
mind,
ah
ah
Uh,
the
ebb
and
flow
Uh,
the
ebb
and
flow
The
ebb
and
flow
The
ebb
and
flow
The
ebb
and
flow
The
ebb
and
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中沢 伴行, 川田 まみ, 中沢 伴行, 川田 まみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.