Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Phone
Домашний телефон
Empty
stomach
На
пустой
желудок,
In
the
park
was
always
rumbling
В
парке
всегда
урчало
в
животе.
Momma
call
all
of
a
sudden
Мама
вдруг
звонит,
Pops
home
late
see
he
was
juggling
a
couple
things
Папа
поздно
пришел,
вижу,
он
крутился
как
белка
в
колесе,
Bring
home
a
couple
wings
Принес
пару
крылышек,
Said
he
was
working
late
Сказал,
что
задержался
на
работе,
But
mom
suspects
other
things
Но
мама
подозревает
что-то
еще.
No
question
ask
Вопросов
не
задаю,
I'm
knowing
that
they
go
last
Я
знаю,
что
они
долго
не
протянут.
Think
bout
this
years
later
Думаю
об
этом
годы
спустя,
Like
damn
homie
grew
up
fast
Блин,
приятель,
быстро
же
ты
вырос.
Then
I
met
this
fine
chick
Потом
я
встретил
эту
милашку,
Her
mind
set
to
go
to
college
Она
мечтала
поступить
в
колледж,
I'm
still
with
Nas
shit
А
я
все
еще
с
Насом,
And
concepts
of
filling
wallets
И
с
мыслями
о
том,
как
набить
кошелек.
Gimme
the
loot
Christopher
Wallace
Дайте
мне
добычу,
Кристофер
Уоллес.
I
wanna
be
rich
Я
хочу
быть
богатым,
With
minimal
efforts
you
know
that
doesn't
exist
С
минимальными
усилиями,
ты
же
знаешь,
так
не
бывает.
But
life
go
on
it's
silly
to
be
staring
at
the
clock
Но
жизнь
продолжается,
глупо
смотреть
на
часы.
To
be
honest
girl
Если
честно,
детка,
I'm
happy
that
we
talk
Я
рад,
что
мы
поговорили.
Used
to
Call
shorty
on
the
home
phone
Раньше
звонил
тебе
на
домашний,
Talk
bout
what
we
do
when
we
both
grown
Говорили
о
том,
что
будем
делать,
когда
вырастем.
Used
to
Call
shorty
on
the
home
phone
Раньше
звонил
тебе
на
домашний,
Talk
bout
what
we
do
when
we
both
grown
Говорили
о
том,
что
будем
делать,
когда
вырастем.
Remember
summer
90
something
Помню
лето
90
какого-то
года,
And
we
live
with
our
Cousins
Мы
жили
с
кузенами.
I'm
looking
at
my
pops
like
nigga
must
be
buggin'
Я
смотрю
на
своего
старика
и
думаю:
"Чувак,
ты,
должно
быть,
спятил".
I'm
under
10,
so
there's
really
no
discussion
Мне
нет
и
десяти,
так
что
никаких
разговоров.
Then
I
grew
up
and
realized
that
we
were
struggling
Потом
я
вырос
и
понял,
что
мы
жили
бедно.
But
back
on
some
couple
Things
Но
вернемся
к
нашим
баранам.
We
started
to
live
like
Kings
Мы
стали
жить
как
короли.
Parent
bought
a
crib
Родители
купили
дом,
So
I
started
some
other
things
Так
что
я
начал
заниматься
другими
делами.
It's
Sneak
away,
Piece
cake
Удрать
- раз
плюнуть.
Got
caught,
Seize
the
day
Попался
- лови
момент.
Things
changed
in
way
Все
изменилось,
Pops
sent
me
away
Отец
отправил
меня
прочь.
I
Moved
Jersey
Я
переехал
в
Джерси,
Missing
my
dime
piece
Скучаю
по
своей
красотке.
I
started
rapping
and
my
cousin
was
making
beats
Я
начал
читать
рэп,
а
мой
кузен
делал
биты.
Probably
the
first
time
my
soul
really
felt
at
peace
Наверное,
это
был
первый
раз,
когда
моя
душа
по-настоящему
почувствовала
умиротворение.
Went
down
a
new
road
but
my
niggas
they
took
the
street
Я
пошел
по
новому
пути,
но
мои
братья
встали
на
кривую
дорожку.
And
life
goes
on
И
жизнь
продолжается,
It's
silly
to
be
staring
at
the
clock
Глупо
смотреть
на
часы.
To
be
honest
girl
Если
честно,
детка,
I'm
happy
that
we
talk
Я
рад,
что
мы
поговорили.
Used
to
Call
shorty
on
the
home
phone
Раньше
звонил
тебе
на
домашний,
Talk
bout
what
we
do
when
we
both
grown
Говорили
о
том,
что
будем
делать,
когда
вырастем.
Used
to
Call
shorty
on
the
home
phone
Раньше
звонил
тебе
на
домашний,
Talk
bout
what
we
do
when
we
both
grown
Говорили
о
том,
что
будем
делать,
когда
вырастем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Lugo
Альбом
Raymond
дата релиза
17-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.