Текст и перевод песни Ray Barretto - Seguiré Sin Soñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguiré Sin Soñar
I'll Go On Without Dreaming
Me
dices
que
estas
arrepentida
You
tell
me
that
you're
sorry
Y
que
quieres
volver
a
ser
como
antes
And
that
you
want
to
go
back
to
the
way
it
was
Si
tuviera
la
fe
que
me
quitaste
tu
If
I
had
the
faith
that
you
took
from
me
Soñaría
aquel
mundo
ahora
mismo.
I
would
dream
about
that
world
right
now.
No
quiero,
sentirme
ilusionado
I
don't
want
to
feel
excited
Ni
pensar
en
los
besos
que
me
diste
Or
think
about
the
kisses
you
gave
me
Seguiré
sin
soñar
I'll
go
on
without
dreaming
Sin
volverte
a
besar
Without
kissing
you
again
La
vida,
lo
quiere
así.
Life
wants
it
that
way.
Yo
seguiré
sin
soñar
I'll
go
on
without
dreaming
Sin
volverte
a
acariciar
Without
caressing
you
again
La
vida
lo
quiere
así.
Life
wants
it
that
way.
(Seguiré
"seguiré"
seguiré
"seguiré"
(I'll
go
on
"I'll
go
on"
I'll
go
on
"I'll
go
on"
Sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
Without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Amada,
prenda
querida,
no
pude
vivir
sin
verte
My
love,
my
dear,
I
couldn't
live
without
seeing
you
Y
aunque
estas
arrepentida
And
even
though
you're
sorry
No
quiero
volver
a
verte
mas.
I
don't
want
to
see
you
anymore.
(Seguiré
"seguiré"
seguiré
"seguiré"
(I'll
go
on
"I'll
go
on"
I'll
go
on
"I'll
go
on"
Sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
Without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Soñando
vives
tu,
soñando
vivo
yo
You
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Yo
no
quiero
ilusionarme,
con
tu
falso
corazón.
I
don't
want
to
be
illusioned
by
your
false
heart.
(Seguiré
"seguiré"
seguiré
"seguiré"
(I'll
go
on
"I'll
go
on"
I'll
go
on
"I'll
go
on"
Sin
soñar,
sin
volverte
a
besar).
Without
dreaming,
without
kissing
you
again).
(Ey!)(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(Hey!)(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Oye,
oye
mulata
Hey,
hey,
mulatto
girl
La
vida,
la
vida,
lo
quiere
así.
Life,
life,
wants
it
that
way.
(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Aunque
estas
arrepentida
eh!...
Even
though
you're
sorry,
hey!...
Yo
no
quiero
volver
a
verte
mas.
I
don't
want
to
see
you
anymore.
(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Mi
negra
es
un
embolate,
para
volver
a
empezar.
My
black
girl
is
a
drag
to
start
over
with.
(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Y
si
mucho
me
querías
And
if
you
loved
me
so
much
Porque
con
otro
te
fuiste
ah!
Why
did
you
go
with
someone
else,
ah!
(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Orgulloso
de
paquete
Proud
package
Mulata,
mulata
arranque
pa'
aya.
Mulatto
girl,
mulatto
girl,
get
out
of
here.
(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Que
seguiré,
que
seguiré,
que
seguiré
That
I'll
go
on,
that
I'll
go
on,
that
I'll
go
on
Que
seguiré,
que
seguiré,
que
seguiré
That
I'll
go
on,
that
I'll
go
on,
that
I'll
go
on
Seguiré
sin
soñar.
I'll
go
on
without
dreaming.
(Seguiré
sin
soñar,
sin
volverte
a
besar)
(I'll
go
on
without
dreaming,
without
kissing
you
again)
Lo
tuyo
solo
es
paquete
Your
thing
is
just
a
package
Yo
sigo
gozando
por
ahí
na'
ma.
I'm
still
enjoying
myself
out
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felo Bergaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.