Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I've
got
some
issues
Ich
weiß,
ich
habe
einige
Probleme
Loving
me
ain't
easy
Mich
zu
lieben
ist
nicht
einfach
When
you
see
what
I've
seen
Wenn
du
siehst,
was
ich
gesehen
habe
You'll
be
like
me
Wirst
du
so
sein
wie
ich
I
know
I
got
some
issues
Ich
weiß,
ich
habe
einige
Probleme
I've
got
so
much
baggage
Ich
habe
so
viel
Gepäck
Stuck
in
my
bad
habits
Stecke
in
meinen
schlechten
Gewohnheiten
fest
I've
been
damaged,
oh
Ich
wurde
beschädigt,
oh
I've
been
afraid
to
let
my
guard
down
Ich
hatte
Angst,
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
It's
getting
worse
because
I'm
up
now
Es
wird
schlimmer,
weil
ich
jetzt
oben
bin
But
when
you
don't
grow
up
with
no
daddy
Aber
wenn
man
ohne
Vater
aufwächst
That
shit
affect
the
way
you
turn
out
Dieser
Mist
beeinflusst,
wie
man
wird
It's
not
that
I
don't
want
commitment
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
keine
Verpflichtung
will
But
that
shit
affects
my
decisions
Aber
dieser
Mist
beeinflusst
meine
Entscheidungen
Make
you
feel
like
you
overstay
Lässt
dich
fühlen,
als
ob
du
zu
lange
bleibst
It's
prolly
that
I'm
overthinking
Wahrscheinlich
denke
ich
zu
viel
nach
You
wanna
grow
but
I'm
taking
it
slow
Du
willst
wachsen,
aber
ich
lasse
es
langsam
angehen
Want
you
to
stay
but
I
want
you
to
go
Will,
dass
du
bleibst,
aber
ich
will,
dass
du
gehst
Draws
or
the
trash
when
I'm
packing
your
clothes
Schubladen
oder
Müll,
wenn
ich
deine
Sachen
packe
Want
you
to
go
Will,
dass
du
gehst
You
want
me?
Willst
du
mich?
Talk
in
riddles
Rede
in
Rätseln
You'll
never
get
all
this
Du
wirst
das
alles
nie
verstehen
Stuck
in
the
middle
love
Festgefahren
in
der
Mitte,
Liebling
I
know
I've
got
some
issues
Ich
weiß,
ich
habe
einige
Probleme
Loving
me
ain't
easy
Mich
zu
lieben
ist
nicht
einfach
When
you
see
what
I've
seen
Wenn
du
siehst,
was
ich
gesehen
habe
You'll
be
like
me
Wirst
du
so
sein
wie
ich
I
know
I
got
some
issues
Ich
weiß,
ich
habe
einige
Probleme
I've
got
so
much
baggage
Ich
habe
so
viel
Gepäck
Stuck
in
my
bad
habits
Stecke
in
meinen
schlechten
Gewohnheiten
fest
I've
been
damaged,
oh
Ich
wurde
beschädigt,
oh
Yeah,
I
got
issues,
wanna
be
with
you
Ja,
ich
hab
Probleme,
will
bei
dir
sein
You
got
potential,
but
I'ma
diss
you
Du
hast
Potenzial,
aber
ich
werde
dich
dissen
Push
you
away,
but
don't
wanna
miss
you
Stoße
dich
weg,
aber
will
dich
nicht
vermissen
You
wanna
own
this,
heart
is
a
rental
Du
willst
das
besitzen,
Herz
ist
nur
gemietet
How
am
I
supposed
to
drown
and
get
so
invested
Wie
soll
ich
untergehen
und
mich
so
sehr
investieren
When
as
a
kid
you
seen
your
mama
get
in
a
domestic?
Wenn
man
als
Kind
gesehen
hat,
wie
die
eigene
Mama
häusliche
Gewalt
erlebt?
I'm
coming
from
the
streets,
we
ain't
got
any
peace
Ich
komme
von
der
Straße,
wir
haben
keinen
Frieden
We
fighting
the
police,
shit
you
ain't
meant
to
see
Wir
kämpfen
gegen
die
Polizei,
Mist,
den
du
nicht
sehen
solltest
I
know
you
vexed
when
I'm
airing
your
text
Ich
weiß,
du
bist
genervt,
wenn
ich
deine
Nachrichten
ignoriere
But,
baby,
you
the
best,
you
ain't
even
gotta
guess
Aber,
Baby,
du
bist
der
Beste,
du
musst
nicht
mal
raten
I
wanna
change,
don't
wanna
be
to
blame
Ich
will
mich
ändern,
will
nicht
schuld
sein
If
you
get
up
and
go,
don't
wanna
be
alone
Wenn
du
aufstehst
und
gehst,
will
ich
nicht
allein
sein
Talk
in
riddles
Rede
in
Rätseln
You'll
never
get
all
this
Du
wirst
das
alles
nie
verstehen
Stuck
in
the
middle
love,
oh
Festgefahren
in
der
Mitte,
Liebling,
oh
I
know
I've
got
some
issues
Ich
weiß,
ich
habe
einige
Probleme
Loving
me
ain't
easy
Mich
zu
lieben
ist
nicht
einfach
When
you
see
what
I've
seen
(I've
seen)
Wenn
du
siehst,
was
ich
gesehen
habe
(gesehen
habe)
You'll
be
(you'll
be)
like
me
(like
me)
Wirst
du
(wirst
du)
so
sein
wie
ich
(wie
ich)
I
know
I
got
some
issues
(issues,
yeah)
Ich
weiß,
ich
habe
einige
Probleme
(Probleme,
yeah)
I've
got
so
much
baggage
(issues,
yeah)
Ich
habe
so
viel
Gepäck
(Probleme,
yeah)
Stuck
in
my
bad
habits
Stecke
in
meinen
schlechten
Gewohnheiten
fest
I've
been
damaged,
oh
Ich
wurde
beschädigt,
oh
Talk
in
riddles
Rede
in
Rätseln
You'll
never
get
all
this
Du
wirst
das
alles
nie
verstehen
Stuck
in
the
middle
love,
oh
Festgefahren
in
der
Mitte,
Liebling,
oh
Talk
in
riddles
Rede
in
Rätseln
You'll
never
get
all
this
Du
wirst
das
alles
nie
verstehen
Stuck
in
the
middle
love,
oh
Festgefahren
in
der
Mitte,
Liebling,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ras Kassa Amha Shaka Alexander, Rita Ifiok Ekwere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.