Текст и перевод песни Ray Bolger and Judy Garland - If I Only Had a Brain (extended version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Only Had a Brain (extended version)
Если бы у меня были мозги (расширенная версия)
I
could
while
away
the
hours
Я
мог
бы
коротать
часы
без
спешки,
Conferrin'
with
the
flowers
Беседуя
с
цветами,
Consultin'
with
the
rain
Советуясь
с
дождем.
And
my
head,
I'd
be
scratchin'
И
я
чесал
бы
свою
голову,
While
my
thoughts
were
busy
hatchin'
Пока
мои
мысли
были
бы
заняты
вылуплением,
If
I
only
had
a
brain
Если
бы
у
меня
только
были
мозги.
I'd
unravel
every
riddle
Я
бы
разгадал
каждую
загадку
For
any
individ'al
Для
любого
человека,
In
trouble
or
in
pain
В
беде
или
в
боли.
With
the
thoughts
you'll
be
thinkin'
С
мыслями,
которые
ты
думаешь,
You
could
be
another
Lincoln
Ты
могла
бы
быть
другим
Линкольном,
If
you
only
had
a
brain
Если
бы
у
тебя
только
были
мозги.
Oh,
I
could
tell
you
why
the
ocean's
near
the
shore
О,
я
мог
бы
сказать
тебе,
почему
океан
рядом
с
берегом,
I
could
think
of
things
I
never
thunk
before
Я
мог
бы
думать
о
вещах,
о
которых
никогда
раньше
не
думал,
And
then
I'd
sit
and
think
some
more
А
потом
я
бы
сидел
и
думал
еще.
I
would
not
be
just
a
nothin'
Я
бы
не
был
просто
никем,
My
head
all
full
of
stuffin'
С
головой,
полной
всякой
ерунды,
My
heart
all
full
of
pain
С
сердцем,
полным
боли.
I
would
dance
and
be
merry
Я
бы
танцевал
и
веселился,
Life
would
be
a
ding-a-derry
Жизнь
была
бы
прекрасна,
If
I
only
had
a
brain
Если
бы
у
меня
только
были
мозги.
Gosh,
it
would
be
awful
pleasin'
Боже,
это
было
бы
ужасно
приятно,
To
reason
out
the
reason
Найти
причину
For
things
I
can't
explain
Для
вещей,
которые
я
не
могу
объяснить.
Then
perhaps
I'll
deserve
your
Тогда,
возможно,
я
заслужил
бы
твоей...
And
be
even
worthy
of
you
И
был
бы
даже
достоин
тебя,
If
I
only
had
a
brain
Если
бы
у
меня
только
были
мозги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.y. Harburg, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.