Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wizard Of Oz: If I Only Had A Brain
Der Zauberer von Oz: Wenn ich nur ein Gehirn hätte
I
could
while
away
the
hours
Ich
könnte
die
Stunden
vertreiben,
Conferrin'
with
the
flowers
Mich
mit
den
Blumen
beraten,
Consulting
with
the
rain
Den
Regen
konsultieren.
And
my
head
I'd
be
a
scratchin'
Und
meinen
Kopf
würde
ich
kratzen,
While
my
thoughts
are
busy
hatchin'
Während
meine
Gedanken
fleißig
brüten,
If
I
only
had
a
brain
Wenn
ich
nur
ein
Gehirn
hätte.
I'd
unravel
ev'ry
riddle
Ich
würde
jedes
Rätsel
lösen,
For
my
individdle
Für
jeden
Einzelnen,
In
trouble
or
in
pain
In
Schwierigkeiten
oder
bei
Schmerz.
With
the
thoughts
that
you'll
be
thinkin'
Mit
den
Gedanken,
die
du
dann
denkst,
You
could
be
another
Lincoln
Könntest
du
ein
anderer
Lincoln
sein,
If
you
only
had
a
brain
Wenn
du
nur
ein
Gehirn
hättest.
Oh,
I,
could
tell
you
why
Oh,
ich,
ich
könnt'
dir
sagen,
warum
The
oceans
near
the
shore
Die
Ozeane
nah
am
Ufer
sind.
I
could
think
of
things
I'd
never
thunk
before
Ich
könnte
an
Dinge
denken,
an
die
ich
nie
zuvor
gedacht
hätte,
And
then
I'd
sit
down
and
think
some
more
Und
dann
würde
ich
mich
hinsetzen
und
noch
mehr
nachdenken.
I
would
not
be
just
a
muffin'
Ich
wäre
nicht
nur
ein
Dummkopf,
My
head
all
full
of
stuffin'
Mein
Kopf
ganz
voll
mit
Stroh,
My
heart
all
full
of
pain
Mein
Herz
ganz
voller
Schmerz.
I
would
dance
and
be
merry
Ich
würde
tanzen
und
fröhlich
sein,
Life
would
be
a
ding-a-derry
Das
Leben
wär'
ein
Juchheirassa,
If
I
only
had
a
brain
Wenn
ich
nur
ein
Gehirn
hätte.
Gosh,
it
would
be
awful
pleasin'
Mensch,
es
wär'
furchtbar
erfreulich,
To
reason
out
the
reason
Den
Grund
zu
ergründen
For
things,
I
can't
explain
Für
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann.
Then
perhaps
I'll
deserve
ya
Dann
vielleicht
verdien'
ich
dich
And
be
even
worthy
of
ya
Und
wär'
sogar
deiner
würdig,
If
I
only
had
a
brain
Wenn
ich
nur
ein
Gehirn
hätte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.