Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Real Blues
Der Echte Blues
"Young
And
Beautiful"
"Jung
und
Schön"
I've
seen
the
world
Ich
habe
die
Welt
gesehen
Done
it
all
Alles
gemacht
Had
my
cake
now
Habe
alles
gehabt
jetzt
Diamonds,
brilliant
Diamanten,
brillant
And
Bel
Air
now
Und
Bel
Air
jetzt
Hot
summer
nights,
mid
July
Heiße
Sommernächte,
Mitte
Juli
When
you
and
I
were
forever
wild
Als
du
und
ich
für
immer
wild
waren
The
crazy
days,
city
lights
Die
verrückten
Tage,
Lichter
der
Stadt
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
Wie
du
mit
mir
spieltest
wie
ein
Kind
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben
When
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Wenn
ich
nichts
mehr
habe
als
meine
schmerzerfüllte
Seele?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Ich
weiß,
das
wirst
du,
ich
weiß,
das
wirst
du
I
know
that
you
will
Ich
weiß,
dass
du
das
wirst
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
Ich
habe
die
Welt
gesehen,
sie
erleuchtet
As
my
stage
now
Als
meine
Bühne
jetzt
Channeling
angels
in
the
new
age
now
Channelnd
Engel
im
neuen
Zeitalter
jetzt
Hot
summer
days,
rock
'n'
roll
Heiße
Sommertage,
Rock
'n'
Roll
The
way
you
play
for
me
at
your
show
Wie
du
für
mich
bei
deiner
Show
spielst
And
all
the
ways
I
got
to
know
Und
all
die
Weisen,
wie
ich
kennenlernte
Your
pretty
face
and
electric
soul
Dein
hübsches
Gesicht
und
deine
elektrische
Seele
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben
When
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Wenn
ich
nichts
mehr
habe
als
meine
schmerzerfüllte
Seele?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Ich
weiß,
das
wirst
du,
ich
weiß,
das
wirst
du
I
know
that
you
will
Ich
weiß,
dass
du
das
wirst
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
Dear
lord,
when
I
get
to
heaven
Lieber
Gott,
wenn
ich
in
den
Himmel
komme
Please
let
me
bring
my
man
Bitte
lass
mich
meine
Frau
mitbringen
When
he
comes
tell
me
that
you'll
let
him
in
Wenn
sie
kommt,
sag
mir,
dass
du
sie
hereinlässt
Father
tell
me
if
you
can
Vater,
sag
mir,
ob
du
kannst
Oh
that
grace,
oh
that
body
Oh
diese
Anmut,
oh
dieser
Körper
Oh
that
face
makes
me
wanna
party
Oh
dieses
Gesicht
bringt
mich
in
Feierlaune
He's
my
sun,
he
makes
me
shine
like
diamonds
Sie
ist
meine
Sonne,
sie
lässt
mich
strahlen
wie
Diamanten
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben
When
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin?
Will
you
still
love
me
Wirst
du
mich
noch
lieben
When
I
got
nothing
but
my
aching
soul?
Wenn
ich
nichts
mehr
habe
als
meine
schmerzerfüllte
Seele?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Ich
weiß,
das
wirst
du,
ich
weiß,
das
wirst
du
I
know
that
you
will
Ich
weiß,
dass
du
das
wirst
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin?
Will
you
still
love
me
when
I'm
not
young
and
beautiful?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
jung
und
schön
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.