Ray Bryant - The Thrill Is Gone - перевод текста песни на немецкий

The Thrill Is Gone - Ray Bryantперевод на немецкий




The Thrill Is Gone
Der Reiz ist vergangen
Thrill is gone.
Der Reiz ist vergangen.
The thrill is gone away.
Der Reiz ist vergangen.
The thrill is gone, baby.
Der Reiz ist vergangen, Baby.
The thrill is gone away.
Der Reiz ist vergangen.
You know you done me wrong, baby,
Du weißt, du hast mir Unrecht getan, Baby,
And you'll be sorry someday.
Und du wirst es eines Tages bereuen.
The thrill is gone.
Der Reiz ist vergangen.
It's gone away from me.
Er ist von mir gegangen.
The thrill is gone, baby.
Der Reiz ist vergangen, Baby.
The thrill is gone away from me.
Der Reiz ist von mir gegangen.
Although I'll still live on,
Obwohl ich weiterleben werde,
But so lonely I'll be.
Werde ich so einsam sein.
The thrill is gone.
Der Reiz ist vergangen.
It's gone away for good.
Er ist für immer vergangen.
Oh, the thrill is gone, baby.
Oh, der Reiz ist vergangen, Baby.
It's gone away for good.
Er ist für immer vergangen.
Someday I know I'll be open armed, baby,
Eines Tages, ich weiß, werde ich mit offenen Armen dastehen, Baby,
Just like I know a good man should.
So wie ich weiß, dass ein guter Mann es tun sollte.
You know I'm free, free now, baby,
Du weißt, ich bin frei, jetzt frei, Baby,
I'm free from your spell.
Ich bin frei von deinem Bann.
Oh, I'm free, free, free now,
Oh, ich bin frei, frei, jetzt frei,
I'm free from your spell.
Ich bin frei von deinem Bann.
And now that it's all over,
Und jetzt, da alles vorbei ist,
All I can do is wish you well.
Kann ich dir nur alles Gute wünschen.





Авторы: Roy Hawkins, Rick R. Darnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.