Ray Charles and His Orchestra - Leave My Woman Alone - перевод текста песни на немецкий

Leave My Woman Alone - Ray Charles and His Orchestraперевод на немецкий




Leave My Woman Alone
Lass meine Frau in Ruhe
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
Say, you better leave my woman alone
Sag, du lässt meine Frau besser in Ruhe
Well, I know you are a playboy
Nun, ich weiß, du bist ein Playboy
And you've got women all over town
Und du hast Frauen überall in der Stadt
But listen buddy if you ever sweet-talk my little girl
Aber hör zu, Kumpel, wenn du jemals meine Kleine anmachst
I'm gonna lay your body down
Werde ich dich umlegen
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
You know you don't want, oh yeah (get in trouble)
Du weißt, du willst nicht, oh ja (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
(Say it) Oh, you better leave my woman alone
(Sag es) Oh, du lässt meine Frau besser in Ruhe
Well I know you got your money
Nun, ich weiß, du hast dein Geld
And you've got a new fifty-six too
Und du hast auch einen neuen Sechsundfünfziger
But if I ever see my little girl in your new car
Aber wenn ich meine Kleine jemals in deinem neuen Auto sehe
I'm gonna do some work on you
Werde ich mich um dich kümmern
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
You know you don't want, oh yeah (get in trouble)
Du weißt, du willst nicht, oh ja (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
(Say it) Oh, you better leave my woman alone
(Sag es) Oh, du lässt meine Frau besser in Ruhe
Well I don't believe in trouble
Nun, ich glaube nicht an Ärger
So I don't want to start a fight
Also will ich keinen Streit anfangen
So if you'll take heed and stay away from my little girl
Also wenn du darauf hörst und dich von meiner Kleinen fernhältst
Then everything will be alright
Dann wird alles in Ordnung sein
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
You know you don't want, oh yeah (get in trouble)
Du weißt, du willst nicht, oh ja (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
(Say it) Oh, you better leave my woman alone
(Sag es) Oh, du lässt meine Frau besser in Ruhe
My woman alone
Meine Frau in Ruhe
My (woman alone)
Meine (Frau in Ruhe)
You better leave (woman alone)
Du lässt besser (Frau in Ruhe)
Better leave (woman alone)
Lässt besser (Frau in Ruhe)
My woman alone (woman alone)
Meine Frau in Ruhe (Frau in Ruhe)
I said (woman alone)
Ich sagte (Frau in Ruhe)
I said (woman alone)
Ich sagte (Frau in Ruhe)
I said (woman alone)
Ich sagte (Frau in Ruhe)
You better leave (woman alone)
Du lässt besser (Frau in Ruhe)
You better leave (woman alone)
Du lässt besser (Frau in Ruhe)
You better leave (woman alone)
Du lässt besser (Frau in Ruhe)
My- (woman alone)
Mei- (Frau in Ruhe)
-Y- (woman alone)
-ne- (Frau in Ruhe)
-Y- (woman alone)
-ne- (Frau in Ruhe)
My woman (woman alone)
Meine Frau (Frau in Ruhe)
Oh, now (woman alone)
Oh, jetzt (Frau in Ruhe)
Oh, oo (woman alone)
Oh, oo (Frau in Ruhe)
Oh yeah (woman alone)
Oh ja (Frau in Ruhe)
Oh yeah (woman alone)
Oh ja (Frau in Ruhe)
You better leave (woman alone)
Du lässt besser (Frau in Ruhe)
My woman alone (woman alone)
Meine Frau in Ruhe (Frau in Ruhe)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
If you don't want, you don't have to (get in trouble)
Wenn du nicht willst, musst du nicht (in Schwierigkeiten geraten)
(Say it) Yeah, you better leave my woman alone
(Sag es) Ja, du lässt meine Frau besser in Ruhe
My woman alone
Meine Frau in Ruhe
My woman alone
Meine Frau in Ruhe





Авторы: Ray Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.