Текст и перевод песни Ray Charles - A Little Bitty Tear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bitty Tear
Маленькая слезинка
A
little
bitty
tear
let
me
down
Маленькая
слезинка
меня
подвела,
Spoiled
my
act
as
a
clown
Испортила
мой
клоунский
маскарад.
I
had
it
made
up
not
make
a
frown
Я
решил,
что
не
буду
хмуриться,
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Но
маленькая
слезинка
меня
подвела.
You
said
you
were
leaving
tomorrow
Ты
сказала,
что
уходишь
завтра,
That
today
was
our
last
day
Что
сегодня
наш
последний
день.
I
said
there'd
be
no
sorrow
Я
сказал,
что
не
будет
печали,
That
I'd
laugh
when
you
walked
away
Что
буду
смеяться,
когда
ты
уйдешь.
But
you
know
what
Но
знаешь
что?
A
little
bitty
tear
let
me
down
Маленькая
слезинка
меня
подвела,
It
spoiled
my
act
as
a
clown
Испортила
мой
клоунский
маскарад.
I
had
it
made
up
not
make
a
frown
Я
решил,
что
не
буду
хмуриться,
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Но
маленькая
слезинка
меня
подвела.
I
said
I'd
laugh
when
you
left
me
Я
сказал,
что
буду
смеяться,
когда
ты
уйдешь,
Pull
a
funny
as
you
walked
out
the
door
Сыграю
шутку,
когда
ты
выйдешь
за
дверь.
That
I'd
have
another
one
waiting
Что
у
меня
будет
другая,
And
I'd
wave
goodbye
as
you
go
И
я
помашу
тебе
на
прощание.
A
little
bitty
tear
let
me
down
Маленькая
слезинка
меня
подвела,
It
spoiled
my
act
as
a
clown
Испортила
мой
клоунский
маскарад.
I
had
it
made
up
not
to
make
a
frown
Я
решил,
что
не
буду
хмуриться,
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Но
маленькая
слезинка
меня
подвела.
Everything
went
like
I
planned
it
Все
шло
по
плану,
And
I
really
put
on
quite
a
show
И
я
действительно
устроил
настоящее
шоу.
In
my
heart,
I
felt
I
could
stand
it
В
глубине
души
я
чувствовал,
что
выдержу,
Till
you
walked
with
your
grip
through
the
door
Пока
ты
не
вышла
с
чемоданом
за
дверь.
A
little
bitty
tear
let
me
down
Маленькая
слезинка
меня
подвела,
It
spoiled
my
act
as
a
clown
Испортила
мой
клоунский
маскарад.
I
had
it
made
up
not
to
make
a
frown
Я
решил,
что
не
буду
хмуриться,
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Но
маленькая
слезинка
меня
подвела.
I
tell
myself
it
don't
matter
Я
говорю
себе,
что
это
неважно,
I
tell
myself
I
don't
care
Я
говорю
себе,
что
мне
все
равно.
And
I
tell
myself
to
stop
crying
И
я
говорю
себе,
чтобы
перестал
плакать,
But,
darlin',
I
need
you
here
Но,
дорогая,
ты
мне
нужна
здесь.
'Cause
you
see
Потому
что,
видишь
ли,
A
little
bitty
tear
let
me
down
Маленькая
слезинка
меня
подвела,
It
spoiled
my
act
as
a
clown
Испортила
мой
клоунский
маскарад.
I
had
it
made
up
not
to
make
a
frown
Я
решил,
что
не
буду
хмуриться,
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Но
маленькая
слезинка
меня
подвела.
Girl,
a
little
bitty
tear
let
me
down
Девушка,
маленькая
слезинка
меня
подвела,
I
said,
a
little
bitty
tear
let
me
down
Я
сказал,
маленькая
слезинка
меня
подвела,
Yes,
a
little
bitty
tear
let
me
down
Да,
маленькая
слезинка
меня
подвела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.