Текст и перевод песни Ray Charles - Blues in the Night
My
mama
done
told
me,
when
I
was
in
knee-pants
Моя
мама
уже
говорила
мне,
когда
я
был
в
штанах
до
колен
My
mama
done
told
me,
"Son"
Моя
мама
сказала
мне:
"Сынок".
She
said,
"A
woman'll
sweet
talk
and
give
you
the
big
eye
Она
сказала:
"Женщина
будет
мило
болтать
и
строить
тебе
глазки
But
when
that
sweet
talking's
done
Но
когда
эти
сладкие
речи
закончатся
A
woman's
a
two-face
У
женщины
два
лица
A
worrisome
thing
that
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night"
Тревожная
вещь,
которая
заставляет
тебя
петь
блюз
по
ночам"
Now
the
rain's
a-falling,
hear
the
train
a-calling
Теперь
идет
дождь,
слышу,
как
звонит
поезд.
Hear
that
lonesome
whistle
blowing
across
the
trestle
Слышу
этот
одинокий
свист,
разносящийся
по
эстакаде
A-whooee-ah-whooee,
old
clickety-clack's
А-уууу-а-уууу,
старый
щелкунчик
A-echoing
back
the
blues,
yeah,
in
the
night,
mhm
Эхом
отзывается
блюз,
да,
в
ночи,
ммм
The
evening
breeze
will
start
the
trees
to
crying
Вечерний
ветерок
заставит
деревья
плакать
And
the
moon
will
hide
its
light
И
луна
скроет
свой
свет
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
ночью
на
тебя
накатывает
тоска
Please,
take
my
word,
the
mockingbird
will
sing
the
saddest
kind
of
song
Пожалуйста,
поверьте
мне
на
слово,
пересмешник
споет
самую
грустную
песню
He
knows
things
are
wrong,
and
he's
right
Он
знает,
что
все
неправильно,
и
он
прав
Well,
from
Natchez
to
Mobile,
oh,
from
Memphis
to
St.
Joe
Ну,
от
Натчеза
до
Мобила,
о,
от
Мемфиса
до
Сент-Джо
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра
Hey
hey,
I've
been
in
some
big
towns,
and
I've
heard
me
some
big
talk
Эй,
эй,
я
побывал
в
нескольких
больших
городах
и
слышал
кое-какие
громкие
разговоры
But
here
is
one
thing
I
know
Но
вот
одна
вещь,
которую
я
знаю
A
woman's
a
two-face
У
женщины
два
лица
She's
a
worrisome
thing
that'll
leave
ya
to
sing
the
blues
in
the
night
Она
вызывает
беспокойство,
из-за
нее
ты
будешь
петь
блюз
по
ночам.
Ooh-woo-woo,
ooh-woo-woo
О-ву-ву,
о-ву-ву
My
mama
was
right
Моя
мама
была
права
It
just
ain't
nothin'
out
there
but
the
blues
in
the
night
Просто
снаружи
нет
ничего,
кроме
ночной
тоски.
Well
mama,
well
mama,
you
told
the
truth,
you
did
Ну,
мама,
ну,
мама,
ты
сказала
правду,
ты
сделала
You
see,
I
know
'cause
Видишь
ли,
я
знаю,
потому
что
Well,
I've
been
in
some
big
towns,
heard
me
some
big
talk
Что
ж,
я
побывал
в
нескольких
больших
городах,
слышал
кое-какие
громкие
разговоры
Woo-hoo,
oh,
here
is
one
thing
I
know
У-у-у,
о,
вот
одна
вещь,
которую
я
знаю
I
don't
mean
no
harm
but
it's
the
truth,
yeah,
it
is
Я
не
хочу
никого
обидеть,
но
это
правда,
да,
это
так
Listen,
a
woman'll
sweet
talk,
give
you
the
big
eye
Послушай,
женщина
будет
мило
болтать,
строить
тебе
глазки
Well,
oh,
ha,
but
when
that
sweet
talk
got
done
Ну,
о,
ха,
но
когда
эта
милая
беседа
закончилась
Look
here,
I
got
to
tell
ya
Послушай,
я
должен
тебе
сказать
You
see,
she's
a
worrisome
thing
to
leave
you
to
sing
the
blues
Видишь
ли,
она
вызывает
беспокойство,
оставляя
тебя
петь
блюз
Oh-ho,
the
blues,
yeah,
in
the
night
О-хо-хо,
блюз,
да,
в
ночи
Oh
oh
oh,
one
more
thing
О-о-о,
еще
кое-что
She
can
make
me
tremble,
she
make
me
tremble
in
something
like
this
Она
может
заставить
меня
трепетать,
она
заставляет
меня
трепетать
в
чем-то
подобном
этому
Do
it,
band
Сделай
это,
группа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.