Текст и перевод песни Ray Charles - Blues in the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues in the Night
Блюз в ночи
My
mama
done
told
me,
when
I
was
in
knee-pants
Моя
мама
говорила
мне,
когда
я
был
еще
мальчишкой,
My
mama
done
told
me,
"Son"
Моя
мама
говорила
мне,
"Сынок,"
She
said,
"A
woman'll
sweet
talk
and
give
you
the
big
eye
Она
сказала:
"Женщина
будет
сладко
петь
и
строить
глазки,
But
when
that
sweet
talking's
done
Но
когда
эти
сладкие
речи
закончатся,
A
woman's
a
two-face
Женщина
двулична,
A
worrisome
thing
that
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night"
Она
— источник
тревог,
из-за
которого
ты
будешь
петь
блюз
в
ночи."
Now
the
rain's
a-falling,
hear
the
train
a-calling
Теперь
льет
дождь,
слышу,
как
зовет
поезд,
Hear
that
lonesome
whistle
blowing
across
the
trestle
Слышу
этот
одинокий
свисток,
раздающийся
над
эстакадой,
A-whooee-ah-whooee,
old
clickety-clack's
У-у-у-а-у-у-у,
старый
кликити-кляк
A-echoing
back
the
blues,
yeah,
in
the
night,
mhm
Отражает
назад
блюз,
да,
в
ночи,
м-м
The
evening
breeze
will
start
the
trees
to
crying
Вечерний
бриз
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon
will
hide
its
light
И
луна
спрячет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
тебя
настигнет
блюз
в
ночи.
Please,
take
my
word,
the
mockingbird
will
sing
the
saddest
kind
of
song
Поверь
мне,
пересмешник
запоет
самую
грустную
песню,
He
knows
things
are
wrong,
and
he's
right
Он
знает,
что
все
плохо,
и
он
прав.
Well,
from
Natchez
to
Mobile,
oh,
from
Memphis
to
St.
Joe
Ну,
от
Натчеза
до
Мобила,
о,
от
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
Hey
hey,
I've
been
in
some
big
towns,
and
I've
heard
me
some
big
talk
Эй,
эй,
я
был
в
больших
городах,
и
я
слышал
много
разговоров,
But
here
is
one
thing
I
know
Но
вот
что
я
знаю:
A
woman's
a
two-face
Женщина
двулична,
She's
a
worrisome
thing
that'll
leave
ya
to
sing
the
blues
in
the
night
Она
— источник
тревог,
из-за
которого
ты
будешь
петь
блюз
в
ночи.
Ooh-woo-woo,
ooh-woo-woo
У-у-у,
у-у-у
My
mama
was
right
Моя
мама
была
права.
It
just
ain't
nothin'
out
there
but
the
blues
in
the
night
Нет
ничего,
кроме
блюза
в
ночи.
Well
mama,
well
mama,
you
told
the
truth,
you
did
Мама,
мама,
ты
сказала
правду.
You
see,
I
know
'cause
Видишь
ли,
я
знаю,
потому
что
Well,
I've
been
in
some
big
towns,
heard
me
some
big
talk
Я
был
в
больших
городах,
слышал
много
разговоров,
Woo-hoo,
oh,
here
is
one
thing
I
know
У-ху,
о,
вот
что
я
знаю:
I
don't
mean
no
harm
but
it's
the
truth,
yeah,
it
is
Я
не
хочу
никого
обидеть,
но
это
правда,
да,
это
так.
Listen,
a
woman'll
sweet
talk,
give
you
the
big
eye
Послушай,
женщина
будет
сладко
говорить,
строить
глазки,
Well,
oh,
ha,
but
when
that
sweet
talk
got
done
Ну,
о,
ха,
но
когда
эти
сладкие
речи
закончатся,
Look
here,
I
got
to
tell
ya
Послушай,
You
see,
she's
a
worrisome
thing
to
leave
you
to
sing
the
blues
Видишь
ли,
она
— источник
тревог,
из-за
которого
ты
будешь
петь
блюз,
Oh-ho,
the
blues,
yeah,
in
the
night
О-хо,
блюз,
да,
в
ночи.
Oh
oh
oh,
one
more
thing
О,
о,
о,
еще
кое-что.
She
can
make
me
tremble,
she
make
me
tremble
in
something
like
this
Она
может
заставить
меня
дрожать,
она
заставляет
меня
дрожать
вот
так.
Do
it,
band
Давай,
группа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.