Ray Charles - Do I Ever Cross Your Mind? (with Bonnie Raitt) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Charles - Do I Ever Cross Your Mind? (with Bonnie Raitt)




Do I Ever Cross Your Mind? (with Bonnie Raitt)
Ты вспоминаешь обо мне? (с Бонни Рэйтт)
Do I ever cross your mind?
Ты вспоминаешь обо мне?
Darlin' do you ever see
Дорогая, видишь ли ты когда-нибудь,
Some situation somewhere, somehow
Как какая-то ситуация где-то, как-то
Triggers your memory
Будит твои воспоминания,
And do you ever wonder
И задаешься ли ты вопросом,
What became of all the time?
Что стало со всем тем временем?
Honey, do I ever, ever cross your mind?
Милая, вспоминаешь ли ты, хоть иногда, обо мне?
Do you ever wanna know
Хочешь ли ты знать,
Do all dreams go on endlessly
Длятся ли все сны вечно
Or do they just run down somehow?
Или они просто как-то иссякают
And gradually become a custody
И постепенно становятся пленниками
Oh, that melancholy jailer
Того меланхоличного тюремщика,
For all the time, oh my
Что хранит все то время, о, Боже,
Do I ever darlin', ever cross your mind?
Вспоминаешь ли ты, дорогая, хоть когда-нибудь обо мне?
Do I ever cross your mind?
Ты вспоминаешь обо мне?
Uninvited, or when you're lonely
Непрошено, или когда тебе одиноко,
Or does it only happen to me?
Или это случается только со мной?
Darlin', do you ever wanna know
Дорогая, хочешь ли ты знать,
What became of all the time?
Что стало со всем тем временем?
I wanna know, do I ever, ever cross your mind?
Я хочу знать, вспоминаешь ли ты, хоть иногда, обо мне?
Oh baby, baby
О, малышка, малышка
Little darlin', do you ever wonder
Милая, задумываешься ли ты,
Do you ever wonder
Задумываешься ли ты когда-нибудь,
What became of all the time?
Что стало со всем тем временем?
Please tell me, do I ever, ever cross your mind?
Пожалуйста, скажи мне, вспоминаешь ли ты, хоть иногда, обо мне?
Do I ever, ever cross your mind?
Вспоминаешь ли ты, хоть иногда, обо мне?





Авторы: MICHAEL SMOTHERMAN, BILLY BURNETTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.