Ray Charles - Hit the Road Jack (2024 Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Charles - Hit the Road Jack (2024 Remastered)




Hit the Road Jack (2024 Remastered)
Проваливай, Джек (2024 Ремастеринг)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
What you say?
Что ты сказала?
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
Woah woman, oh woman, don't treat me so mean
Эй, женщина, о, женщина, не обращайся со мной так жестоко
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая жестокая женщина, которую я когда-либо видел
I guess if you said so
Полагаю, если ты так сказала
I'd have to pack my things and go (that's right)
Мне придется собрать вещи и уйти (это верно)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
What you say?
Что ты сказала?
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Ну, детка, послушай, детка, не обращайся со мной так
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что я снова встану на ноги когда-нибудь
(Don't care if you do, 'cause it's understood)
(Мне все равно, даже если так, ведь это понятно)
(You ain't got no money, you just ain't no good)
тебя нет денег, ты просто ни на что не годен)
Well, I guess if you say so
Ну, полагаю, если ты так сказала
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне придется собрать вещи и уйти (это верно)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
What you say?
Что ты сказала?
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше, больше, больше, больше
Hit the road Jack and don't you come back no more
Проваливай, Джек, и не возвращайся больше
Well (don't you come back no more)
Ну (не возвращайся больше)
Uh, what you say? (Don't you come back no more)
Э, что ты сказала? (Не возвращайся больше)
I didn't understand you (don't you come back no more)
Я не понял тебя (не возвращайся больше)
You can't mean that (don't you come back no more)
Ты не можешь это иметь в виду (не возвращайся больше)
Oh, now baby, please (don't you come back no more)
О, ну детка, пожалуйста (не возвращайся больше)
What you tryin' to do to me? (Don't you come back no more)
Что ты пытаешься со мной сделать? (Не возвращайся больше)
Oh, don't treat me like that (don't you come back no more)
О, не обращайся со мной так (не возвращайся больше)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.