Текст и перевод песни Ray Charles - Hit the Road Jack (2024 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Road Jack (2024 Remastered)
Проваливай, Джек (2024 Ремастеринг)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
больше,
больше,
больше
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
What
you
say?
Что
ты
сказала?
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
больше,
больше,
больше
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
Woah
woman,
oh
woman,
don't
treat
me
so
mean
Эй,
женщина,
о,
женщина,
не
обращайся
со
мной
так
жестоко
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen
Ты
самая
жестокая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел
I
guess
if
you
said
so
Полагаю,
если
ты
так
сказала
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
(that's
right)
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти
(это
верно)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
больше,
больше,
больше
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
What
you
say?
Что
ты
сказала?
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
больше,
больше,
больше
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
Now
baby,
listen
baby,
don't
ya
treat
me
this-a
way
Ну,
детка,
послушай,
детка,
не
обращайся
со
мной
так
'Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day
Потому
что
я
снова
встану
на
ноги
когда-нибудь
(Don't
care
if
you
do,
'cause
it's
understood)
(Мне
все
равно,
даже
если
так,
ведь
это
понятно)
(You
ain't
got
no
money,
you
just
ain't
no
good)
(У
тебя
нет
денег,
ты
просто
ни
на
что
не
годен)
Well,
I
guess
if
you
say
so
Ну,
полагаю,
если
ты
так
сказала
I'll
have
to
pack
my
things
and
go
(that's
right)
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти
(это
верно)
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
больше,
больше,
больше
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
What
you
say?
Что
ты
сказала?
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
больше,
больше,
больше
Hit
the
road
Jack
and
don't
you
come
back
no
more
Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше
Well
(don't
you
come
back
no
more)
Ну
(не
возвращайся
больше)
Uh,
what
you
say?
(Don't
you
come
back
no
more)
Э,
что
ты
сказала?
(Не
возвращайся
больше)
I
didn't
understand
you
(don't
you
come
back
no
more)
Я
не
понял
тебя
(не
возвращайся
больше)
You
can't
mean
that
(don't
you
come
back
no
more)
Ты
не
можешь
это
иметь
в
виду
(не
возвращайся
больше)
Oh,
now
baby,
please
(don't
you
come
back
no
more)
О,
ну
детка,
пожалуйста
(не
возвращайся
больше)
What
you
tryin'
to
do
to
me?
(Don't
you
come
back
no
more)
Что
ты
пытаешься
со
мной
сделать?
(Не
возвращайся
больше)
Oh,
don't
treat
me
like
that
(don't
you
come
back
no
more)
О,
не
обращайся
со
мной
так
(не
возвращайся
больше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.