Текст и перевод песни Ray Charles - I Can Make It Through The Days (But Oh Those Lonely Nights)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I′m
so
lonesome
tonight
Девочка,
сегодня
мне
так
одиноко.
I
was
just
lying
here
wondering
where
you
are
Я
просто
лежал
и
думал
Где
ты
And
what
you're
doing
И
что
ты
делаешь?
And
Lord
knows
the
thing
that
worries
me
most
is
И
видит
Бог,
больше
всего
меня
беспокоит
то,
что
...
Who
you′re
doing
it
with
С
кем
ты
это
делаешь
That's
why,
if
you
don't
mind
Вот
почему,
если
ты
не
против.
I′d
like
to
sing
these
words
to
you,
you
see
Я
хотел
бы
спеть
тебе
эти
слова,
понимаешь?
I′ve
got
new
books
to
read
Мне
нужно
почитать
новые
книги.
But
they
ain't
what
I
need
Но
они
не
то
что
мне
нужно
And
this
picture
of
you
А
эта
твоя
фотография
Just
won′t
do,
no,
no,
baby
Просто
так
не
пойдет,
нет,
нет,
детка.
And
the
postcards
you
send
И
открытки,
которые
ты
посылаешь.
Would
never,
never
mend
Никогда,
никогда
не
исправится.
The
pain
in
my
heart
Боль
в
моем
сердце
...
When
we're
apart
Когда
мы
в
разлуке
Girl,
I
can
make
it
thru
the
day
Девочка,
я
могу
пережить
этот
день.
Say
but
oh,
please
help
me
thru
the
lonely
nights
Скажи,
но,
о,
пожалуйста,
помоги
мне
пережить
одинокие
ночи.
Well,
and
honey,
I
think
you
ought
to
know
this
too
Что
ж,
дорогая,
думаю,
ты
тоже
должна
это
знать.
When
I′m
on
my
job
Когда
я
на
работе
It's
not
too
hard
Это
не
так
уж
трудно.
But
when
I
go
home
Но
когда
я
вернусь
домой
...
And
I′m
all
alone
И
я
совсем
один.
And
I'm
by
myself,
baby,
you
heard
me
И
я
сам
по
себе,
детка,
ты
меня
слышала.
You
know
you're
my
crutch
Ты
знаешь,
что
ты
моя
опора.
I
need
your
sweet
touch
Мне
нужно
твое
нежное
прикосновение.
Then
it
gets
under
the
night
time
again
Затем
он
снова
попадает
под
ночное
время
Lord,
when
will
it
end?
Господи,
когда
же
это
закончится?
I
make
it
thru
the
day,
girl
Я
переживу
этот
день,
девочка.
Say,
but
oh,
you
just
don′t
know
nothing
about
the
lonely
nights
Скажи,
но,
о,
ты
просто
ничего
не
знаешь
об
одиноких
ночах.
Somebody
help
me
out
there
Кто
нибудь
помогите
мне
And
girl,
I′ve
got
to
say
this
to
you
И,
девочка,
я
должен
сказать
тебе
вот
что.
Sometimes
I
even
talk
to
myself,
I
say
Иногда
я
даже
разговариваю
сам
с
собой.
Well
now
night,
go
away
Ну,
а
теперь,
ночь,
уходи.
Please
hurry
up,
day
Пожалуйста,
поторопись,
Дэй.
Cause
my
night
light
burns
Потому
что
мой
Ночник
горит.
And
I
toss
and
turn
И
я
ворочаюсь
с
боку
на
бок.
You
see,
I
just
can't
sleep
at
night
no
more,
girl
Видишь
ли,
девочка,
я
больше
не
могу
спать
по
ночам.
What
would
I
see
if
I
turned
on
TV?
Что
бы
я
увидел,
если
бы
включил
телевизор?
I
don′t
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Lord
knows
I
need
me
some
you
Видит
Бог,
я
нуждаюсь
в
тебе.
I
make
it
thru
the
day,
girl,
yes
I
do
Я
переживу
этот
день,
девочка,
да,
я
переживу
его.
Please
help
me
thru
the
lonely
nights
Пожалуйста,
помоги
мне
пережить
одинокие
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dee Ervin, Ray Charles, Ruth Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.