Текст и перевод песни Ray Charles - I Gotta Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Woman
У меня есть женщина
Well...
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
вам,
у
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
She
gives
me
money
when
I'm
in
need
Она
даёт
мне
деньги,
когда
я
в
нужде
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
indeed
Да,
она
настоящий
друг,
без
сомнения
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережет
свою
любовь
с
раннего
утра
Just
for
me,
oh
yeah
Только
для
меня,
о
да
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Она
бережет
свою
любовь
с
раннего
утра
Just
for
me,
oh
yeah
Только
для
меня,
о
да
She
saves
her
loving,
just
for
me
Она
бережет
свою
любовь
только
для
меня
Always
loves
me,
so
tenderly
Всегда
любит
меня
так
нежно
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
She's
there
to
love
me
Она
здесь,
чтобы
любить
меня
Both
day
and
night
И
днём,
и
ночью
Never
grumbles
or
fusses
Никогда
не
ворчит
и
не
ругается
Always
treats
me
right
Всегда
обращается
со
мной
хорошо
Never
running
in
the
streets
Никогда
не
бегает
по
улицам
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одного
She
knows
a
woman's
place
Она
знает,
что
место
женщины
Is
right
there,
now,
in
the
home
Прямо
здесь,
сейчас,
дома
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
Said
I
got
a
woman,
way
over
town
Говорю
вам,
у
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
Well,
she's
my
baby,
don't
you
understand
Она
моя
малышка,
разве
ты
не
понимаешь?
Yeah,
I'm
her
loving
man,
now
Да,
я
её
любящий
мужчина,
теперь
I
got
a
woman,
way
over
town
У
меня
есть
женщина,
далеко
за
городом
She's
good
to
me,
oh
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да
Well,
don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо?
Well,
don't
you
know
she's
all
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
просто
чудо?
She's
all
right,
she's
all
right
Она
просто
чудо,
она
просто
чудо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.