Текст и перевод песни Ray Charles - I Never See Maggie Alone
Maggie
dear,
just
won't
go
out
alone
Мэгги,
дорогая,
просто
не
выйдешь
одна.
Seems
that
she
must
have
a
chaperone
Кажется,
у
нее
должен
быть
сопровождающий.
When
we
go
out
no
matter
where
we're
bound
Когда
мы
выходим,
неважно,
где
мы
связаны.
There
is
always
somebody
around
Вокруг
всегда
кто-то
есть.
She
brings
her
father,
her
mother
Она
приносит
своего
отца,
свою
мать.
Her
sister
and
her
brother
Ее
сестра
и
брат.
Woah,
I
never
see
Maggie
alone
Уоу,
я
никогда
не
видел
Мэгги
в
одиночестве.
She
brings
her
uncle,
her
cousin
Она
приносит
своего
дядю,
своего
кузена.
She's
got
'em
by
the
dozens
У
нее
их
с
десяток.
That's
why
I
never
see
Maggie
alone
Вот
почему
я
никогда
не
вижу
Мэгги
в
одиночестве.
And
if
I
phone
her,
say
to
her
"Sweet"
И
если
я
позвоню
ей,
скажи:"милая".
Where
shall
we
meet,
supposing
we
eat
Где
мы
встретимся,
если
будем
есть?
She
brings
her
father,
her
mother
Она
приносит
своего
отца,
свою
мать.
Her
sister
and
her
brother
Ее
сестра
и
брат.
You
know,
I
can
never,
never,
never
see
my
Maggie
alone
Знаешь,
я
никогда,
никогда,
никогда
не
увижу
свою
Мэгги
в
одиночестве.
She
brings
her
father,
her
mother
Она
приносит
своего
отца,
свою
мать.
Her
sister
and
her
big
big
brother
Ее
сестра
и
Большой
брат.
Never
see
my
Maggie
alone
Никогда
не
видел
мою
Мэгги
в
одиночестве.
One
night
when
we
were
out
walking
Однажды
ночью,
когда
мы
гуляли.
And
she
got
tired
of
talking
И
она
устала
говорить.
She
invited
me
up
to
her
home
Она
пригласила
меня
к
себе
домой.
I
turned
the
lights
down,
they
were
too
bright
Я
выключил
свет,
они
были
слишком
яркие.
Oh!
What
a
sight
when
I
turned
on
the
light
О,
какое
зрелище,
когда
я
включил
свет!
There
was
her
father,
her
mother
Там
был
ее
отец,
ее
мать.
Her
sister
and
her
big,
fat
brother
Ее
сестра
и
ее
большой,
толстый
брат.
Oh!
I
never,
never,
never
see
Maggie
alone
О!
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
увижу
Мэгги
в
одиночестве.
I
bought
a
roadster,
two-seated
Я
купил
родстер
на
двоих.
I
even
had
it
heated
У
меня
даже
было
тепло.
So
I
could
see
my
Maggie
alone
Чтобы
я
мог
увидеть
свою
Мэгги
в
одиночестве.
While
we
were
riding,
and
kissing
Пока
мы
катались
и
целовались.
The
engine
started
missing
Двигатель
начал
пропадать.
And
we
were
a
long
way
from
home
И
мы
были
далеко
от
дома.
I
got
right
out
then
as
fast
as
I
could
Я
выбрался
оттуда
так
быстро,
как
только
мог.
See
what
was
wrong,
when
I
open
my
hood
Посмотри,
что
было
не
так,
когда
я
открыл
свой
капюшон.
There
was
her
father,
her
mother
Там
был
ее
отец,
ее
мать.
Her
sister
and
her
big,
fat
brother
Ее
сестра
и
ее
большой,
толстый
брат.
I
never,
never
see
my
Maggie
alone
alone
Я
никогда,
никогда
не
увижу
свою
Мэгги
в
одиночестве.
Oh
I
never
О,
я
никогда
...
Ow,
I
never
see
my
little
Maggie
alone
Оу,
я
никогда
не
увижу
свою
маленькую
Мэгги
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVERETT LYNTON, HARRY TILSLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.