Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave My Woman Alone (Digitally Remastered)
Lass meine Frau in Ruhe (Digital Remastered)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don't
want,
you
don′t
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
Say,
you
better
leave
my
woman
alone
Sage,
du
lässt
meine
Frau
besser
in
Ruhe
Well,
I
know
you
are
a
playboy
Nun,
ich
weiß,
du
bist
ein
Playboy
And
you′ve
got
women
all
over
town
Und
du
hast
Frauen
in
der
ganzen
Stadt
But
listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Aber
hör
zu,
Kumpel,
wenn
du
jemals
mein
Mädchen
anmachst
I'm
gonna
lay
your
body
down
Bring
ich
dich
um
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
You
know
you
don′t
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Du
willst
doch
nicht,
oh
ja
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don't
want,
you
don′t
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Sag
es)
Oh,
lass
meine
Frau
besser
in
Ruhe
Well
I
know
you
got
your
money
Ich
weiß,
du
hast
dein
Geld
And
you've
got
a
new
fifty-six
too
Und
hast
auch
einen
neuen
'56er
dazu
But
if
I
ever
see
my
little
girl
in
your
new
car
Aber
wenn
ich
mein
Mädchen
in
deinem
neuen
Wagen
sehe
I'm
gonna
do
some
work
on
you.
Mach
ich
dich
fertig
If
you
don′t
want,
you
don′t
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Du
willst
doch
nicht,
oh
ja
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Sag
es)
Oh,
lass
meine
Frau
besser
in
Ruhe
Well
I
don′t
believe
in
trouble
Nun,
ich
bin
kein
Freund
von
Ärger
So
I
don't
want
to
start
a
fight
Also
will
ich
keinen
Streit
anfangen
So
if
you′ll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Wenn
du
also
Vernunft
zeigst
und
von
meinem
Mädchen
wegbleibst
Then
everything
will
be
alright
Dann
wird
alles
in
Ordnung
sein
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
You
know
you
don′t
want,
yeah
(get
in
trouble)
Du
willst
doch
nicht,
ja
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Sag
es)
Oh,
lass
meine
Frau
besser
in
Ruhe
My
woman
alone
Lass
meine
Frau
in
Ruhe
My
(woman
alone)
Meine
(Frau
in
Ruhe)
You
better
leave
(woman
alone)
Lass
besser
(Frau
in
Ruhe)
Better
leave
(woman
alone)
Lass
besser
(Frau
in
Ruhe)
My
woman
alone
(woman
alone)
Meine
Frau
in
Ruhe
(Frau
in
Ruhe)
I
said
(woman
alone)
Ich
sagte
(Frau
in
Ruhe)
I
said
(woman
alone)
Ich
sagte
(Frau
in
Ruhe)
I
said
(woman
alone)
Ich
sagte
(Frau
in
Ruhe)
You
better
leave
(woman
alone)
Lass
besser
(Frau
in
Ruhe)
You
better
leave
(woman
alone)
Lass
besser
(Frau
in
Ruhe)
You
better
leave
(woman
alone)
Lass
besser
(Frau
in
Ruhe)
My-
(woman
alone)
Meine-
(Frau
in
Ruhe)
-I-
(woman
alone)
-ich-
(Frau
in
Ruhe)
-I-
(woman
alone)
-ich-
(Frau
in
Ruhe)
My
woman
(woman
alone)
Meine
Frau
(Frau
in
Ruhe)
My
woman
alone
(woman
alone)
Meine
Frau
in
Ruhe
(Frau
in
Ruhe)
Oh,
now
(woman
alone)
Oh,
jetzt
(Frau
in
Ruhe)
Oh,
oo
(woman
alone)
Oh,
uh
(Frau
in
Ruhe)
Oh
yeah
(woman
alone)
Oh
ja
(Frau
in
Ruhe)
Oh
yeah
(woman
alone)
Oh
ja
(Frau
in
Ruhe)
You
better
leave
(woman
alone)
Lass
besser
(Frau
in
Ruhe)
My
woman
alone
(woman
alone)
Meine
Frau
in
Ruhe
(Frau
in
Ruhe)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
If
you
don′t
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Wenn
du
nicht
willst,
brauchst
du
nicht
(in
Schwierigkeiten
geraten)
(Say
it)
Yeah,
you
better
leave
my
woman
alone
(Sag
es)
Ja,
lass
meine
Frau
besser
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAY CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.