Текст и перевод песни Ray Charles - Leave My Woman Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave My Woman Alone
Не трогай мою женщину
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
Say,
you
better
leave
my
woman
alone
Говорю
тебе,
лучше
не
трогай
мою
женщину
Well,
I
know
you
are
a
playboy
Ну,
я
знаю,
ты
бабник
And
you've
got
women
all
over
town
И
у
тебя
женщины
по
всему
городу
But
listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Но
послушай,
приятель,
если
ты
хоть
раз
попробуешь
подкатить
к
моей
малышке
I'm
gonna
lay
your
body
down
Я
тебя
уложу
на
месте
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
тебе
не
стоит,
о
да
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Говорю
тебе)
О,
лучше
не
трогай
мою
женщину
Well
I
know
you
got
your
money
Ну,
я
знаю,
у
тебя
есть
деньги
And
you've
got
a
new
56
too
И
у
тебя
новый
56-й
But
if
I
ever
see
my
little
girl
in
your
new
car
Но
если
я
хоть
раз
увижу
мою
малышку
в
твоей
новой
тачке
I'm
gonna
do
some
work
on
you
Тебе
не
поздоровится
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
тебе
не
стоит,
о
да
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Говорю
тебе)
О,
лучше
не
трогай
мою
женщину
Well
I
don't
believe
in
trouble
Я
не
люблю
неприятности
So
I
don't
want
to
start
a
fight
Поэтому
не
хочу
начинать
драку
So
if
you'll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Так
что
если
ты
прислушаешься
и
будешь
держаться
подальше
от
моей
малышки
Then
everything
will
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Знаешь,
тебе
не
стоит,
о
да
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Говорю
тебе)
О,
лучше
не
трогай
мою
женщину
My
woman
alone
Мою
женщину
My
(woman
alone)
Мою
(женщину)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
не
трогай
(мою
женщину)
Better
leave
(woman
alone)
Лучше
не
трогай
(мою
женщину)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
(мою
женщину)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(мою
женщину)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(мою
женщину)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(мою
женщину)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
не
трогай
(мою
женщину)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
не
трогай
(мою
женщину)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
не
трогай
(мою
женщину)
My-
(woman
alone)
Мо-(ю
женщину)
-Y-
(woman
alone)
-ю
(женщину)
-Y
woman-
(woman
alone)
-ю
жен-(щину)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
(мою
женщину)
Oh,
now
(woman
alone)
О,
теперь
(мою
женщину)
Oh,
oo
(woman
alone)
О,
уу
(мою
женщину)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(мою
женщину)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(мою
женщину)
You
better
leave
(woman
alone)
Лучше
не
трогай
(мою
женщину)
My
woman
alone
(woman
alone)
Мою
женщину
(мою
женщину)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
не
хочешь,
тебе
не
обязательно
(влипать
в
неприятности)
(Say
it)
Yeah,
you
better
leave
my
woman
alone
(Говорю
тебе)
Да,
лучше
не
трогай
мою
женщину
My
woman
alone
Мою
женщину
My
woman
alone
Мою
женщину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAY CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.