Текст и перевод песни Ray Charles - Let the Good Times Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Good Times Roll
Пусть настанет веселье
Let's
have
some
fun
Давайте
повеселимся,
You
only
live
but
once
Живешь
только
раз,
And
when
you're
dead
you're
done
А
когда
ты
мертв,
все
кончено.
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
настанет
веселье,
I
said
let
the
good
times
roll
Я
говорю,
пусть
настанет
веселье,
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молод
ты
или
стар,
You
ought
to
get
together
and
let
the
good
times
roll
Вам
стоит
собраться
вместе
и
пускай
настанет
веселье.
Don't
sit
there
mumbling
Не
сиди
там,
бормоча,
Talking
trash
Болтая
чепуху,
If
you
want
to
have
a
ball
Если
хочешь
повеселиться,
You
got
to
go
out
and
spend
some
cash
Придется
выйти
и
потратить
немного
деньжат.
And
let
the
good
times
roll
now
И
пусть
настанет
веселье,
прямо
сейчас,
I'm
talking
'bout
the
good
times
Я
говорю
о
веселье,
Well,
it
makes
no
difference
whether
you're
young
or
old
Ну,
нет
никакой
разницы,
молод
ты
или
стар,
All
you
got
to
do
is
get
together
and
let
the
good
times
roll
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
собраться
вместе
и
пускай
настанет
веселье.
Hey,
y'all
tell
everybody,
Ray
Charles
in
town
Эй,
все
скажите
всем,
Рэй
Чарльз
в
городе,
I
got
a
dollar
and
a
quarter,
and
I'm
just
ringing
the
clock
У
меня
есть
доллар
и
четвертак,
и
я
просто
прожигаю
время,
But
don't
let
no
female,
play
me
cheap
Но
не
позволяй
ни
одной
женщине,
играть
со
мной
дешево,
I
got
50
cents
more
than
I'm
gonna
keep
У
меня
на
50
центов
больше,
чем
я
собираюсь
оставить.
So
let
the
good
times
roll
now
Так
что
пусть
настанет
веселье,
прямо
сейчас,
I
tell
y'all
I'm
gonna
let
the
good
times
roll
now
Говорю
вам,
я
позволю
веселью
начаться
прямо
сейчас,
Well,
it
don't
make
no
difference
if
you're
young
or
old
Ну,
нет
никакой
разницы,
молод
ты
или
стар,
All
you
got
to
do
is
get
together
and
let
the
good
times
roll
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
собраться
вместе
и
пускай
настанет
веселье.
Hey,
no
matter
whether,
rainy
weather
Эй,
неважно,
дождливая
погода,
If
you
want
to
have
a
ball,
you
got
to
get
yourself
together
Если
хочешь
повеселиться,
нужно
взять
себя
в
руки,
Oh,
get
yourself
under
control
О,
возьми
себя
под
контроль,
Woah,
and
let
the
good
times
roll
О,
и
пусть
настанет
веселье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORDAN FLEECIE MOORE, THEARD SAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.