Текст и перевод песни Ray Charles - New York's My Home (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York's My Home (Remastered)
Нью-Йорк — мой дом (Ремастеринг)
Listen
all
you
New
Yorkers
there's
a
rumour
going
around
Послушайте,
все
вы,
ньюйоркцы,
ходят
слухи,
That
some
of
you
good
people
want
to
leave
this
town
Что
некоторые
из
вас,
хорошие
люди,
хотят
покинуть
этот
город.
But
you
better
consult
with
me
before
you
go
Но
вам
лучше
посоветоваться
со
мной,
прежде
чем
уезжать.
Cause
I've
been
in
all
these
places
and
I
know
Потому
что
я
был
во
всех
этих
местах,
и
я
знаю.
(Chicago?)
Chicago's
all
right
(Чикаго?)
Чикаго
неплох,
It's
got
the
Wrigley
Field
and
Soldier's
Field
and
Marshall
Field
Там
есть
Ригли-филд,
Солджер-филд
и
Маршалл-филд,
And
it's
on
a
nice
lake
И
он
расположен
на
красивом
озере.
But
it
hasn't
got
the
hansoms
in
the
park
Но
там
нет
кэбов
в
парке,
It
hasn't
got
a
skyline
after
dark
Там
нет
такого
ночного
горизонта,
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
— мой
дом.
Never
let
me
leave
it
Никогда
не
позволю
себе
уехать
отсюда.
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
(What
about
Hollywood?)
(А
как
насчет
Голливуда?)
Hollywood's
got
movie
stars
and
movie
czars
and
cocktail
bars
and
В
Голливуде
есть
кинозвезды,
киномагнаты,
коктейль-бары
и
Shiny
cars
and
a
wonderful
climate,
they
say
Блестящие
машины
и
прекрасный
климат,
говорят.
But
it
hasn't
got
the
handy
subway
train
Но
там
нет
удобного
метро,
You
seldom
find
a
taxi
when
it
rains
Редко
найдешь
такси,
когда
идет
дождь.
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
— мой
дом.
Keep
your
California
Оставь
себе
свою
Калифорнию,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
(Geez,
what's
happening
in
St.
Louis?)
(Что
происходит
в
Сент-Луисе?)
Lots
of
people
like
St.
Louis
it's
got
lots
of
shoes
Многим
нравится
Сент-Луис,
там
много
обуви,
And
the
St.
Louis
blues
and
one
of
our
larger
rivers
runs
by
И
блюз
Сент-Луиса,
и
одна
из
наших
больших
рек
протекает
рядом.
But
it
hasn't
got
the
opera
in
The
Met
Но
там
нет
оперы
в
Метрополитен-опера,
It
hasn't
got
a
famous
string
quartet
Там
нет
знаменитого
струнного
квартета.
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
— мой
дом.
Not
a
place
to
visit
Это
не
место
для
посещения,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
(San
Francisco?)
(Сан-Франциско?)
San
Francisco
is
a
lovely
place
Сан-Франциско
— прекрасное
место,
It's
got
lots
of
hills
and
lots
of
thrills
and
it's
Там
много
холмов
и
много
острых
ощущений,
и
он
On
an
ocean
of
some
size
Находится
на
океане
немалого
размера.
But
it
hasn't
got
the
Bowery
or
The
Bronx
Но
там
нет
Бауэри
или
Бронкса,
It
hasn't
got
the
Harlem
honkytonks
Там
нет
харлемских
хонки-тонков.
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
— мой
дом.
It's
my
favorite
city
Это
мой
любимый
город,
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
— мой
дом,
милый
дом.
So,
save
your
time
and
trouble
Так
что
не
тратьте
свое
время
и
силы,
I
say
save
your
railroad
fare
Я
говорю,
сэкономьте
деньги
на
билет,
I
said
save
your
time
and
trouble,
brother
Я
сказал,
не
тратьте
свое
время
и
силы,
брат,
Yeah,
save
your
railroad
fare
Да,
сэкономьте
деньги
на
билет.
Aah,
cause
when
you
leave
New
York
Потому
что,
когда
ты
покидаешь
Нью-Йорк,
Yeah,
let
me
say,
you
ain't
going
nowhere
Позволь
мне
сказать,
ты
никуда
не
едешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.